Arsen Dedic - Tvoje nježne godine
Tvoje nježne godine
što mi mogu dati
tvoje srce dugo znam
neće da me shvati
tvoje oči pune sna
kako da me slijede
moje pjesme tužne su
za te još ne vrijede Ti bi htjela zauvijek
što sam davno dao
tebi život nudi sve
ja sam ljubav krao
svoje nježne godine
ti ćeš dati drugomArsen Dedic - Tvoje nježne godine - http://motolyrics.com/arsen-dedic/tvoje-njezne-godine-lyrics-english-translation.html
jer ja bih tvoje poljupce
ispunio tugom Ne budi, ne budi se mala
ti ne znaš ni dobro ni zlo
ne budi, ne budi se mila
jer nije još vrijeme za to Tvoje ruke malene
kako da me grle
jer dok moje traže mir
tvoje nekud hrle
tvoje nježne godine
nježne misli tvoje
mogu da nas razdvoje
prije nego spoje
Arsen Dedic - Your frail years (English translation)
Your frail years
What can they give me?
I know your heart for long time
It won't understand me.
Your eyes, full of dreams
How can they follow me?
My songs are sad,
Not for you, yet.
You want for good
What I gave away long ago.
To you, life offered all,
While I had to steal love.
Your frail years
You'll give to another.Arsen Dedic - Tvoje nježne godine - http://motolyrics.com/arsen-dedic/tvoje-njezne-godine-lyrics-english-translation.html
Because I'd fill your kisses
Only with sorrow.
Don't wake, don't wake up honey
You don't know of good or evil
Don't wake, don't wake up honey
It's still not time for that.
Your small hands
How could they hold me?
Because while mine seek peace
Yours are always rushing somewhere
Your frail years
Your frail thoughts
Would sooner tear us apart
Then join us.