Artiola Toska - Duje Vjehrren Krejt Si Nanen
Me at sebep na thot vjerra
 E kam nusen si pranvera
 Nusen e kam yll-ja
 Nuk ka goj e llafe ska*
 Pa kalu hala mir vapa
 Dardha paska bishin mrapa*
 Se I paska jeta kto
 Mos e raft se ske ci bo Mir me vjerren
 Mir me burrinArtiola Toska - Duje Vjehrren Krejt Si Nanen - http://motolyrics.com/artiola-toska/duje-vjehrren-krejt-si-nanen-lyrics-english-translation.html
 Llafi mir zbut dhe gurin*
 Meri punet urt e but*
 Trriqe penin mos e kput* Ska si vjerra ne shtepi
 Te ben drek e t'rrit femi
 Dhe kur nxhet per hic gjo
 Boj dhe ti sikur s'nigjo Amanet na e kan lon
 Vjerren maje krejt si non
 Merre punen qet e qet*
 Shkon me vjerren 100 vjet
Artiola Toska - Love your mother in law like you love your mother (English translation)
for that reason tells my mother in law
 my (sons) bride is like spring
 my bride is a star
 she doesn't have a mouth, no words (meaning: doesn't talk back, or gossip)
 still without passing the hot weather
 the pear has it's tail in the back* (meaning: "what goes around comes around, you'll get what you deserve)
 'cause these things are apart of life
 don't hurt her 'cause there's nothing you can do about it
nice with a mother in law
 nice with a husbandArtiola Toska - Duje Vjehrren Krejt Si Nanen - http://motolyrics.com/artiola-toska/duje-vjehrren-krejt-si-nanen-lyrics-english-translation.html
 a good word melts also the rock (meaning: a good word goes a long way)
 take your work shy and soft (meaning: be patient)
 don't rip the string off (meaning: ?)
there is no other like a mother in law in her house
 she makes lunch and raises your kids
 and she matches up to anything
 act like you don't no a thing
she left her trust (will)
 keep your mother in law like your own mother
 take the job silently (meaning: be calm about things)
 you last with your mother in law 100 years
