Artoush - Nefrin
آن که چون آینه با من روبرو بود
درد و نفرین درد و نفرین بر سفر باد
سرنوشت این جدایی دست او بود آه... گریه مکن که سرنوشت
گر مرا از تو جدا کرد
عاقبت دلهای ما
با غم هم آشنا کرد
با غم هم آشنا کرد چهره اش آینه کیست
آنکه با من روبرو بود
درد و نفرین بر سفر
این گناه از دست او بود
این گناه از دست او بود ای شکسته خاطر من
روزگارت شادمان باد
ای درخت پرگل من
نو بهارت ارغوان باد
ای دلت خورشید خندان سینه تاریک من
سنگ قبر آرزو بود
سنگ قبر آرزو بود آنچه کردی با دل من
قصهُ سنگ و سبو بودArtoush - Nefrin - http://motolyrics.com/artoush/nefrin-lyrics-english-translation.html
من گلی پژمرده بودم
گر تو را صد رنگ و بو بود
ای دلت خورشید خندان
سینه تاریک من
سنگ قبر آرزو بود
سنگ قبر آرزو بود ای شکسته خاطر من
روزگارت شادمان باد
ای درخت پرگل من
نو بهارت ارغوان باد
ای دلت خورشید خندان سینه تاریک من
سنگ قبر آرزو بود
سنگ قبر آرزو بود
سنگ قبر آرزو بود
سنگ قبر آرزو بود
سنگ قبر آرزو بود
فرستنده متن : علیرضا.م Submitter's comments: Hello, I'm new here so I hope I'm doing this in the right way. I do have the translation of Nefrin by Sattar but it seems that the words that are sung by Artoush (or Vigen) are quite different. Can anyone translate the song from Artoush into English?
Thanks in advance
Artoush - the curse (English translation)
Whose mirror is the sky of her/his eyes
The one who was facing me like a mirror
Pain and curse, pain and curse on journey
The destiny of this separation was in her/his hands
oh…
Don't cry that
If destiny separated you from me
At last it lead our hearts know each others' sorrow
Lead our hearts know each others' sorrow
Whose mirror is her/his face?
The one who was facing me?
Pain and curse on journey
that the sin was its (this was its fault)
the sin was its (this was its mistake)
you whom broke my heart, may your days be full of happiness
you! My blossomed tree!
may your early spring be purple (may your new life be full of love)
you whom your heart is the smiling sun
my dark chest was the grave stone of desire
the grave stone of desire
what you did to my heartArtoush - Nefrin - http://motolyrics.com/artoush/nefrin-lyrics-english-translation.html
was story of stone and jug
I was a faded flower
while you were colorful and sweet smelling
you whom your heart is the smiling sun
my dark chest was the grave stone of desire
the grave stone of desire
you whom broke my heart, may your days be full of happiness
you! My blossomed tree!
may your early spring be purple (may your new life be full of love)
you whom your heart is the smiling sun
my dark chest was the grave stone of desire
the grave stone of desire
what you did to my heart
was story of stone and jug
I was a faded flower
while you were colorful and sweet smelling
you whom your heart is the smiling sun
my dark chest was the grave stone of desire
was the grave stone of desire
was the grave stone of desire…
(translated by Arez0o)