Asli Gungor - SON ÖPÜCÜK
Bu sana veda ederken son bakış, son gülücük,
Bu sana kalbimden kopan son öpücük.
Sana yıllar yılı büyüttüğüm aşk,
Ne yazık ellerinde artık küçücük. Sandın ki ne yaparsan yap yanındayım ben,
Acıyı ihaneti taşımak zorundayım ben.
Yapamam gidemem sandın ki vazgeçemem,
Artik yalnız geçmişte anındayım ben. Bu sana veda ederken son bakış, son gülücük,
Bu sana kalbimden kopan son öpücük.Asli Gungor - SON ÖPÜCÜK - http://motolyrics.com/asli-gungor/son-opucuk-lyrics-french-translation.html
Sana yıllar yılı büyüttüğüm aşk,
Ne yazık ellerinde artık küçücük. Bu sana ilk elvedam son sözlerimdir,
Bu sana en içten yazdığım hislerimdir,
Ve sana yıllar yılı haykıramadığım, gerçek aşkımı bitiren...
Gizli sandığın ihanetindir. Submitter's comments: I LOVE THIS LYRICS!
V=A (Audio)
-- lyrics
Asli Gungor - Dernier Baiser (French translation)
Ceci est le dernier regard, le dernier baiser avant de te quitter
Ceci est le dernier baiser que je dépose qui vient du coeur
L'amour que j'ai nourri pour toi pendant des années
Est malheureusement tout petit entre tes mains
Tu croyais que quoi que tu fasses, je serai toujours auprès de toi
Je suis obligée de porter la souffrance et la trahison
Tu croyais que je ne pouvais pas partir, et renoncer
A présent, je ne suis que dans tes souvenirs d'autrefois
Ceci est le dernier regard, le dernier baiser avant de te quitterAsli Gungor - SON ÖPÜCÜK - http://motolyrics.com/asli-gungor/son-opucuk-lyrics-french-translation.html
Ceci est le dernier baiser que je dépose qui vient du coeur
L'amour que j'ai nourri pour toi pendant des années
Est malheureusement tout petit entre tes mains
Ceci est mon dernier adieu, et mes dernières paroles,
Ces sentiments que j'ai écrit sont ceux qui viennent du coeur
Ce sont les sentiments que je n'ai jamais pu te dire pendant des années,
Ceux qui ont mis fin à mon amour
Ce que tu crois caché n'est en faite que ta trahison.