Astrud Gilberto
Astrud Gilberto

the girl from ipanema Lyrics French translation

Lyrics

Astrud Gilberto - the girl from ipanema

the girl from Ipanema Tall and tan and young and lovely
the girl from Ipanema goes walking
and when she passes
each one she passes
goes "Ahhh!" When she walks she's like a samba
that swings so cool and sways so gently
that when she passes
each one she passes
goes "Ahhh!" Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly. But each day when she walks to the sea
she looks straight ahead
not at he. Tall and tan and young and lovelyAstrud Gilberto - the girl from ipanema - http://motolyrics.com/astrud-gilberto/the-girl-from-ipanema-lyrics-french-translation.html
the girl from Ipanema goes walking
and when she passes
he smiles
but she doesn't see. Oh, but he sees her so sadly
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly. But each day when she walks to the sea
she looks straight ahead
not at he. Tall and tan and young and lovely
the girl from Ipanema goes walking
and when she passes
he smiles
but she doesn't see. She just doesn't see.
No, she doesn't see....

French translation

Astrud Gilberto - la fille d'Ipanema (French translation)

Grande, jeune et belle au teint doré
la fille d'Ipanema s'en va, marchant
et quand elle passe
Quand elle passe
tout le monde fait "Ahhh!"

Quand elle marche, elle est comme la samba
qui swingue légèrement et balance si doucement
que quand elle passe
Quand elle passe
Tout le monde fait "Aahh!"

Oh, mais il la regarde si langoureusement
comment peut-il lui avouer son amour?
Oui, il lui donnerait son coeur avec joie.

Mais chaque jour, quand elle marche vers la mer
elle passe son cheminAstrud Gilberto - the girl from ipanema - http://motolyrics.com/astrud-gilberto/the-girl-from-ipanema-lyrics-french-translation.html
et ne le voit pas.

Grande, jeune et belle au teint doré
la fille d'Ipanema s'en va, marchant
et quand elle passe
Il lui sourit
Mais elle ne le voit pas.

Oh, mais il la voit si langoureusement
Comment peut-il lui avouer son amour?
Oui, il lui donnerait son coeur avec joie.

Mais chaque jour quand elle marche vers la mer
Elle passe son chemin et
Ne le voit pas.

Grande, jeune et belle au teint doré
la fille d'Ipanema s'en va, marchant
et quand elle passe

Elle ne le voit même pas,
Non, elle ne le voit pas.....

Write a comment

What do you think about song "the girl from ipanema"? Let us know in the comments below!

More Astrud Gilberto lyrics French translations