Aurelian Andreescu - Tu ești primăvara mea
Nu-i târziu,
Nu-i târziu să cred,
Nu-i târziu să cred în glasul tău și-n mâna ta,
Și-n privirea ta,
Să cred in ea,
Să visez că-mi aduci lumini,
Însă tu dispari în fum,
Și pașii tăi se pierd pe alt drum,
Te chem acum.
Locul tău, ca un arbore de-argint, mi-a amintit
Că povestea noastră fără de sfârșit
Va-ncununa într-o zi
Iubirea mea și-a ta...
Aaa-aaa-aaa-aaa
(Refren:)
Tu ești primăvara mea,
Cu ochi de stea și mâini de flori.
De vrei, orice nor tu îl alungi
Peste zări cu glas de dor.
Tu ești primăvara mea,Aurelian Andreescu - Tu ești primăvara mea - http://motolyrics.com/aurelian-andreescu/tu-e-ti-primavara-mea-lyrics-english-translation.html
Lumina mea și dulci chemări
Departe spre zări cu glas de dor,
De dor...
Ai plecat,
Și în urma ta
Râul n-are glas, și ochii mei rămân pustii;
Și mă-ntreb mereu
Când ai să vii.
Te ating,
Și-un fragil contur
Se destramă-n vânt, și ești un nor, și iar te pierd,
Ești un gând amăgitor.
Ai plecat și-ai lăsat închisă-n floarea ce-o purtai,
Bucuria întreagă a soarelui de mai,
Și ai ascuns un dor în taina stelelor...
Aaa-aaa-aaa-aaa
(Refren)
Nu-i târziu, nu-i târziu să-ți spun
Că iubirea-n zori, răsărit de flori,
Nu se poate opri, nu se va sfârși;
Oare ai să revii?
Composed by .
See also by .
Aurelian Andreescu - You are my spring (English translation)
It's not too late,
It's not too late to believe,
It's not too late to have faith in your voice and in your hand,
And in your gaze,
to believe in it,
To dream that you bring me the light,
but you disappear in the smoke,
And your steps get lost on another road,
Now I'm calling you.
Your place, like a silver tree, reminded me
that our endless story
will one day crown
our love, mine and yours...
Aaa-aaa-aaa-aaa
(Chorus:)
You are my spring
with eyes like stars and hands like flowers.
If you want, you can drive away any cloud
to the horizon with your loving voice.
You are my spring,Aurelian Andreescu - Tu ești primăvara mea - http://motolyrics.com/aurelian-andreescu/tu-e-ti-primavara-mea-lyrics-english-translation.html
my light and my sweet call
to distant horizons with your voice full of love,
Of love...
You left,
and behind you
The river has no voice, my eyes stay dry;
And I always wonder
When you will come
I touch you
and a vague contour
dissociates in the wind, and you're a cloud, and I lose you,
You are an illusory thought.
You left and you left the joy of the sun of May
locked up into the flower you were carrying,
And you hid some desire behind the mistery of the stars...
Aaa-aaa-aaa-aaa
(Chorus)
It's not too late, it's not too late to tell you
That love at sunrise, the blooming of the flowers,
cannot stop, it won't end :
Will you really come back ?