Avenged Sevenfold - Fiction
Now I think I understand
How this world can overcome a man
Like a friend we saw it through
In the end I gave my life for you
Gave you all I had to give
Found a place for me to rest my head
While I may be hard to find
Heard there's peace just on the other side
Not that I could or that I would
Let it burn under my skin, let it burn
Let this life just set me free
Took a piece of you inside of me
All this hurt can finally fade
Promise me you'll never feel afraid
Not that I could or that I would
Let it burn under my skin, let it burnAvenged Sevenfold - Fiction - http://motolyrics.com/avenged-sevenfold/fiction-lyrics-french-translation.html
I hope it's worth it
Here on the highway, yeah
I know you'll find your own way
When I'm not with you
So tell everybody
The ones who walk beside me, yeah
I hope you'll find your own way
When I'm not with you tonight
I hope it's worth it
What's left behind me, yeah
I know you'll find your own way
When I'm not with you
So tell everybody
The ones who walk beside me, yeah
I know you'll find your own way
When I'm not with you tonight
Avenged Sevenfold - Fiction (French translation)
Maintenant je crois que je comprends
 Comment ce monde peut venir à bout d'un homme
 Comme une amie, nous sommes passés au travers
 Au final, j'ai donné ma vie pour toi
Je t'ai donné tout ce que j'avais à donner
 J'ai trouvé un endroit où poser ma tête
 Bien que je puisse être difficile à trouver
 J'ai entendu qu'il y avait de la paix, juste de l'autre côté
Non pas que je pourrais
 Ou que je le
 Laisserais brûler
 Sous ma peau
 Le laisser brûler
J'ai quitté cette vie pour me libérer
 J'ai apporté une partie de toi en moi
 Toute cette douleur peut finalement disparaître
 Promets-moi que tu n'auras jamais peur
Non pas que je pourrais
 Ou que je le
 Laisserais brûlerAvenged Sevenfold - Fiction - http://motolyrics.com/avenged-sevenfold/fiction-lyrics-french-translation.html
 Sous ma peau
 Le laisser brûler
J'espère que ça en vaut la peine
 Ici, sur l'autoroute, ouais
 Je sais que tu trouveras ton propre chemin
 Lorsque je ne serai pas avec toi
 Alors dis à tout le monde
 À ceux qui marchent à mes côtés, ouais
 J'espère que vous trouverez votre propre chemin
 Lorsque je ne serai pas avec vous, ce soir
J'espère que ça en vaut la peine
 Ce que je laisse derrière moi, ouais
 Je sais que tu trouveras ton propre chemin
 Lorsque je ne serai pas avec toi
 Alors dis à tout le monde
 À ceux qui marchent à mes côtés, ouais
 J'espère que vous trouverez votre propre chemin
 Lorsque je ne serai pas avec vous, ce soir
