Avenue - Byagstvo
Пoследна нощ, а утре ме очаква път.
Поглеждам през прозореца дали навън вали.
Не ме е страх от теб,
не искам да остана тук;
това което остава да направя пак е да бягам... За кой ли път аз признавам, че не мога да бъда сам;
безброй години,
години наред аз не мога да спра своя бяг...
Защо повярвах на думи, в които не вярва и малко детеAvenue - Byagstvo - http://motolyrics.com/avenue/byagstvo-lyrics-english-translation.html
защо избягах, защо повярвах...? Дали дъждът навън или студът във мен
е това, което спира моя бяг: оставам тук.
Не знам дали страхът, че връщам се отново тук
като странник без подслон, загубил своя дом... За кой ли път аз признавам, че не мога да бъда сам;
безброй години,
години наред аз не мога да спра своя бяг...
Защо повярвах на думи, в които не вярва и малко дете
защо избягах, защо повярвах...?
Avenue - Runaway (English translation)
It's the last night and tomorrow I have to go.
Checking out of the window if it rains.
I'm not afraid of you,
I don't want to stay;
What's left for me is to run away again...
Once more I must confess I can't be alone;
Unnumbered years,
year after year I can't stop my run...
Why had I believed in words that can't fool even a childAvenue - Byagstvo - http://motolyrics.com/avenue/byagstvo-lyrics-english-translation.html
Why had I run away, why had I believed...?
Is it the rain outside or the cold inside me
that stops my run: I'm staying here.
Or may be it's the fear from coming back here again
like a stranger with no shelter, lost his home...
Once more I must confess I can't be alone;
Unnumbered years,
year after year I can't stop my run...
Why had I believed in words that can't fool even a child
Why had I run away, why had I believed...?