Bajm - Myśli i słowa
Kocham cię, uciekają myśli złe
Zamiast róż magię słów
Kocham cię, czasem zapominam, że
Tylko to liczy się Widziałam w twoich oczach tamten blask
Kiedy mówiłeś kocham pierwszy raz Ref:Bajm - Myśli i słowa - http://motolyrics.com/bajm/mysli-i-slowa-lyrics-esperanto-translation.html
Myśli i słowa by znowu budować nowy dzień, nowy, nowy dzień
Wichry i burze, to wszystko by znów wiedzieć, że... Kocham cię, nasza miłość zmienia się
Tak jak my, z każdym dniem
Tak bardzo kocham cię i wierzę w każde słowo twe
Gdy jesteś tuż obok mnie
Bajm - Pensoj kaj vortoj (Esperanto translation)
Mi amas vin, nin forlasas malbonaj pensoj,
anstataŭ rozon, magion de vortoj.
Mi amas vin, iafoje mi forgesas, ke
nur tio gravas.
Mi vidis en viaj okuloj tiun brilon,
kiam vi diris "mi amas" unue.
Pensoj kaj vortoj por konstrui la novan tagon, la novan tagon.
Ventegoj kaj fulmotondroj, ĉio por scii, ke...
Mi amas vin, nia amo ŝanĝiĝas,
same kiel ni, ĉiutage.
Tiel mi amas vin kaj kredas je ĉiu via vorto,Bajm - Myśli i słowa - http://motolyrics.com/bajm/mysli-i-slowa-lyrics-esperanto-translation.html
kiam vi estas apud mi.
Mi vidis en viaj okuloj tiun brilon,
kiam vi diris "mi amas" unue.
Pensoj kaj vortoj por konstrui la novan tagon, la novan tagon.
Ventegoj kaj fulmotondroj, ĉio por scii, ke...
(mi amas vin...)
Mi vidis en viaj okuloj tiun brilon,
kiam vi diris "mi amas" unue.
Pensoj kaj vortoj por konstrui la novan tagon, la novan tagon.
Ventegoj kaj fulmotondroj, ĉio por scii, ke...
(mi amas vin...)