Bashkarma - Sin sazıñnı uynadıñ
Moñlanıp ay nurlarında sin sazıñnı uynadıñ.
Nindi qıllar çirtte bäğrem ul matur yäş qullarıñ.
Baqçanıñ ber poçmağında min utırdım tıñladım,
tıñladım da min ireksez yäşlegemne uyladım.
Uyladım min yäşlegemne sin sazıñnı uynadıñ.. Ütkän ul daulı ğömerlär qan-köräştä yañğırap,Bashkarma - Sin sazıñnı uynadıñ - http://motolyrics.com/bashkarma/sin-sazinni-uynadin-lyrics-turkish-translation.html
Saqlağanmın tik küñelde şul köräşneñ moñnarın.
Ah tereltteñ sin küñelneñ bar kümelgän qılların,
yañğırap ütkän yäş ğömerneñ min awazın tıñladım.
Yañğırap ütte yäş ğömerlär sin sazıñnı uynadıñ..
Bashkarma - Sen Sazını Çaldın (Turkish translation)
Dertlenip ay nurlarında sen sazını oynadın (çaldın),
Nasıl da teller yırttı bağrımı o güzel genç ellerin.
Bahçenin bir bucağında ben oturdum dinledim,
dinledim de ben hürriyetsiz gençliğimi düşündüm .
Düşündüm ben gençliğimi, sen sazını oynadın (çaldın)..
Geçen o fırtınalı ömürler kan-güreşte (mücadelede) yankılanıp,Bashkarma - Sin sazıñnı uynadıñ - http://motolyrics.com/bashkarma/sin-sazinni-uynadin-lyrics-turkish-translation.html
sakladım ben tek gönülde o güreşin dertlerini.
Ah dirilttin sen gönlün bütün gömülü tellerini,
yankılanıp geçen genç ömrün ben avazını (sesini) dinledim.
Yankılanıp geçti genç ömürler, sen sazını oynadın (çaldın)..