Bastille
Bastille

Pompeii Lyrics Serbian translation

Lyrics

Bastille - Pompeii

I was left to my own devices
Many days fell away with nothing to show

And the walls kept tumbling down
In the city that we love
Great clouds roll over the hills
Bringing darkness from above

But if you close your eyes,
Does it almost feel like
Nothing changed at all?
And if you close your eyes,
Does it almost feel like
You've been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?

We were caught up and lost in all of our vices
In your pose as the dust settles around us

And the walls kept tumbling down
In the city that we love
Great clouds roll over the hills
Bringing darkness from above

But if you close your eyes,
Does it almost feel like
Nothing changed at all?Bastille - Pompeii - http://motolyrics.com/bastille/pompeii-lyrics-serbian-translation.html
And if you close your eyes,
Does it almost feel like
You've been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?

Oh where do we begin?
The rubble or our sins?
Oh where do we begin?
The rubble or our sins?

And the walls kept tumbling down
In the city that we love
Great clouds roll over the hills
Bringing darkness from above

But if you close your eyes,
Does it almost feel like
Nothing changed at all?
And if you close your eyes,
Does it almost feel like
You've been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?
But if you close your eyes,
Does it almost feel like
Nothing changed at all?

Serbian translation

Bastille - Pompeja (Serbian translation)

Prepušten sam samom sebi
Mnogi dani su otpali i nemaju šta da pokažu

A zidovi nastavljaju da se ruše
U gradu koji volimo
Veliki oblaci se kotrljaju preko brda
Donoseći tamu odozgo

Ali ako zatvoriš oči
Da li izgleda skoro kao
Da se ništa nije promenilo?
I ako zatvoriš oči,
Da li izgleda skoro kao
Da si bila ovde ranije?
Kako ću da budem optimista u vezi ovoga?
Kako ću da budem optimista u vezi ovoga?

Uhvaćeni smo i izgubljeni u svim našim porocima
U tvojoj pozi dok se prašina sleže oko nas

A zidovi nastavljaju da se ruše
U gradu koji volimo
Veliki oblaci se kotrljaju preko brda
Donoseći tamu odozgo

Ali ako zatvoriš oči
Da li izgleda skoro kao
Da se ništa nije promenilo?Bastille - Pompeii - http://motolyrics.com/bastille/pompeii-lyrics-serbian-translation.html
I ako zatvoriš oči,
Da li izgleda skoro kao
Da si bila ovde ranije?
Kako ću da budem optimista u vezi ovoga?
Kako ću da budem optimista u vezi ovoga?

O odakle da počnemo?
Ruševina ili naši gresi?
O odakle da počnemo?
Ruševina ili naši gresi?

A zidovi nastavljaju da se ruše
U gradu koji volimo
Veliki oblaci se kotrljaju preko brda
Donoseći tamu odozgo

Ali ako zatvoriš oči
Da li izgleda skoro kao
Da se ništa nije promenilo?
I ako zatvoriš oči,
Da li izgleda skoro kao
Da si bila ovde ranije?
Kako ću da budem optimista u vezi ovoga?
Kako ću da budem optimista u vezi ovoga?

Write a comment

What do you think about song "Pompeii"? Let us know in the comments below!