BerryZ Koubou
BerryZ Koubou

思い出 Lyrics English translation

Lyrics

BerryZ Koubou - 思い出

涙はこんな場面でなく
笑顔で流したかった あんなに浮かれてた日々が
けんもほろろ砕け散る ひとつ隣の駅
君が住んでる町
突然訪ねちゃダメですか 心ボロボロ
涙がねポロポロ
どこまでもついて行く気で生きていたわ なのにボロボロ
悲しみが溢れる
私には似合わないキャラね
思い出 bye bye いつもは三枚目の線
場を盛り上げる役目で いつもはそんな私のこと
笑ってくれていたじゃない 口づけたあの夜BerryZ Koubou - 思い出 - http://motolyrics.com/berryz-koubou/_c50e083-lyrics-english-translation.html
抱きしめられた日々
もう少し夢見てたかった 心グシャグシャ
すべてがねずぶぬれ
バケツの水でもかぶったような気分ね なのにグシャグシャ
ブサイクで笑える
この次恋する日って来るの?
思い出 bye bye 心ボロボロ
涙がねポロポロ
どこまでもついて行く気で生きていたわ なのにボロボロ
悲しみが溢れる
私には似合わないキャラね
思い出 bye bye

English translation

BerryZ Koubou - Memories (English translation)

I didn't want to cry in a situation like this,
I wanted tears of joy instead.

Those merry days
Were abruptly smashed to bits.

You live in the town
One train stop away.
Are you saying I suddenly can't visit anymore?

My heart is crumbling,
My tears drip down,
I lived thinking it would go on forever.

And yet I'm crumbling,
My sadness overflows,
This sort of personality doesn't suit me, does it?
Bye bye, my memories.

I was always the comedian in the room,
My role was to make everything fun.

And you always laughed,
Didn't you?

The night we kissed,BerryZ Koubou - 思い出 - http://motolyrics.com/berryz-koubou/_c50e083-lyrics-english-translation.html
The days we embraced,
I wanted to dream just a little longer.

My heart is mush,
Everything is drenched,
As though a bucket of water has been splashed on it.

And yet, I'm mush,
I show an ugly smile,
Will I ever love again?
Bye bye, my memories.

My heart is crumbling,
My tears drip down,
I lived thinking it would go on forever.

And yet I'm crumbling,
My sadness overflows,
This sort of personality doesn't suit me, does it?
Bye bye, my memories.

Write a comment

What do you think about song "思い出"? Let us know in the comments below!

More BerryZ Koubou lyrics English translations