Berta Cardoso - Tia Macheta
O amante não aparecera / Triste Severa / Sempre fiel
Chamou a tia Macheta / Velha alcoveta / P'ra saber dele A velha pegou nas cartas / Sebentas fartas / De mãos tão sujas
E antes de as embaralhar / Pôs-se a grasnar como as corujas Ele não vem, minha filha / Di-lo a espadilha / Há maus agoiros
Há também uma viagem / Um personagem / A dama d'oiros Este conde é o meu fraco / Tome um pataco / Tia MachetaBerta Cardoso - Tia Macheta - http://motolyrics.com/berta-cardoso/tia-macheta-lyrics-english-translation.html
A velha guardou as cartas / De sebo fartas / Sob a roupeta Caíram três badaladas / Fortes, pesadas / Três irmãs gémeas
Cá fora nos portais frios / Cantam vadios / Feias blasfemas O fidalgo não voltou / Severa o esperou / Até ser dia
Desde essa noite é que existe / O fado triste / Da Mouraria
Berta Cardoso - Aunt Macheta (English translation)
The lover did not show up / Sad Severa / Always faithful
Called Aunt Macheta / Old gossip / To know about him
The old woman took the cards / Greasy plentiful / In hands so dirty
And before shuffling / She started hooting like owls
He is not coming, my daughter / The sprat (ace of spades) says it / There are bad omens
There is also a trip / A special person / The queen of gold (card suit)
This jack is my weakness / Take a gold coin / Aunt MachetaBerta Cardoso - Tia Macheta - http://motolyrics.com/berta-cardoso/tia-macheta-lyrics-english-translation.html
The old woman kept the cards / Fed with tallow / Under her frock
Three bells sounded / Strong, heavy / Three twin sisters
Outside in the cold portals / Bums sang / Ugly blasphemous things
The gentleman did not return / Severa waited for him / For days
Since that night there exists / The sad fado / Of Mouraria