Bertie Higgins
Bertie Higgins

Casablanca Lyrics Persian translation

Lyrics

Bertie Higgins - Casablanca

I fell in love with you watching Casablanca
Back row of the drive-in show in the flickering light
Popcorn and cokes beneath the stars
Became champagne and caviar
Making love on a long hot summer's night

I thought you fell in love with me watching Casablanca
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's candle lit cafe
Hiding in the shadows from the spies
Moroccan moonlight in your eyes
Making magic at the movies in my old Chevrolet

Oh, a kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
Bertie Higgins - Casablanca - http://motolyrics.com/bertie-higgins/casablanca-lyrics-persian-translation.html
I guess, there are many broken hearts in Casablanca
You know I've never really been there, so I don't know
I guess our love story will never be seen
On the big wide silver screen
But it hurt just as bad, when I had to watch you go

Oh, a kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by

Oh, a kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
I love you more and more each day as time goes by

Persian translation

Bertie Higgins - كازابلانكا (Persian translation)

عاشقت شدم آن هنگام كه دررديف آخر سينماي خياباني دراتومبيل من زيرسوي سوي نور نشسته بوديم و فيلم كازابلانكا را تماشا مي كرديم
پاپ كورن و نوشابه زير نور ستارگان طعم
شامپاين و خاويار پيدا كردند
و با هم در يك شب گرم و بلند تابستاني عشق بازي كرديم

من فكر كردم كه تو هم عاشق من شدي هنگامي كه فيلم كازابلانكا را تماشا مي كرديم
دستانمان را زير بادبزن در دست گرفته بوديم
و در كافه ي ريك كه با نور شمع روشن بود
در ميان سايه ها خودمان را از جاسوسان پنهان كرديم
مهتاب مراكش در چشمان تو بود
و اين نور شرولت قديمي مرا در سينماجادويي مي كرد

آه هنوز هم بوسه در كازابلانكا بوسه است
اما بوسه بي نفس تو بوسه نيستBertie Higgins - Casablanca - http://motolyrics.com/bertie-higgins/casablanca-lyrics-persian-translation.html
لطفا پيش من بازگرد
در كازابلانكا
با گذر زمان عشق من به تو بيشتر و بيشتر مي شود

حدس مي زنم كه قلبهاي شكسته زيادي در كازابلانكا باشد
تو مي داني كه من هرگز واقعا در آنجا نبوده ام پس درست نمي دانم
اما حدس مي زنم كه قصه عشق ما هرگز بر صفحه سينما ديده نشود
و اين درست به دردناكي زمانيست كه نظاره گر رفتن تو شدم

آه هنوز هم بوسه در كازابلانكا بوسه است
اما بوسه بي نفس تو بوسه نيست
لطفا پيش من بازگرد
در كازابلانكا
با گذر زمان عشق من به تو بيشتر و بيشتر مي شود

Write a comment

What do you think about song "Casablanca"? Let us know in the comments below!