Bette Midler - The Rose
Some say love, it is a river
that drowns the tender reed.
Some say love, it is a razor
that leaves your soul to bleed.
Some say love, it is a hunger,
an endless aching need.
I say love, it is a flower,
and you its only seed.
It's the heart afraid of breaking
that never learns to dance.
It's the dream afraid of waking
that never takes the chance.
It's the one who won't be taken,Bette Midler - The Rose - http://motolyrics.com/bette-midler/the-rose-lyrics-dutch-translation.html
who cannot seem to give,
and the soul afraid of dyin'
that never learns to live.
When the night has been too lonely
and the road has been too long,
and you think that love is only
for the lucky and the strong,
just remember in the winter
far beneath the bitter snows
lies the seed that with the sun's love
in the spring becomes the rose.
Bette Midler - De Roos (Dutch translation)
Sommigen zeggen liefde, het is een rivier
Die het tere riet laat verdrinken
Sommigen zeggen liefde, het is een scheermes
Dat je ziel bloedend achterlaat
Sommigen zeggen liefde, het is een honger
Een eindeloze, pijnlijke behoefte
Ik zeg liefde, het is een bloem
En jij bent haar enige zaad
Het is het hart dat bang is om te breken
Dat nooit leert dansen
Het is de droom die bang is om te ontwaken
Die nooit de kans neemt
Het is diegene die niet genomen zal wordenBette Midler - The Rose - http://motolyrics.com/bette-midler/the-rose-lyrics-dutch-translation.html
Die lijkt niet te kunnen geven
En de ziel die bang is om te sterven
Die nooit leert om te leven
Wanneer de nacht te eenzaam is geweest
En de weg was te lang
En je denkt dat de liefde alleen
Voor de gelukkigen en de sterken is
Onthoud dan gewoon dat in de winter heel diep onder de sneeuw
Het zaad ligt
Dat met de liefde van de zon
In het voorjaar
Een roos wordt