No photo
Bigg, Steph, H-kayne & Khansa

Sma3any Lyrics English translation

Lyrics

Bigg, Steph, H-kayne & Khansa - Sma3any

kolchi khasso ytwassel ye7yi ssila kayne solo - everybody needs to communicate --- ra sala rasso lli makhallach l khat yettassel 7ad tfassel l mal machi howa lli ghaykhallik 7assel 3andak tfassel tbarkllah ra dmaghek mwassel like a weld l'assl peace howa 3onwane kbir w bayne idane khassna nb9aw 9rab 3la sila s7ab 7bab 9rab safi ( oh hada decor f chkel khassna ntar9o messmar w nt9addo bach lli ja ygoul lmgharba daro ) 3chiri m3ak 3othman man H-kayne khallik mwassel m3aya - my friend, this is Othman from H khoya dima hakka w choufi l khout nafss l klam mwassel l ma3na sab9a w 3tini l khbar kima dima kelma sad9a eh sewwel fia marra marra bach ngol lik eh a marra 3lik w marra 3lia bach ntwassel eh ( eh) a bghit ngoul mgharba khout w 7bab tta7do 7ollo l bwab l yed f l yed nghayro nwasselo salamo 3alaykom , a sma3ni , a chouf yallah 3andek m3aya 3ayyet lia ma3andekch safi chrih kolna khout lmgharba 7daya mane l foug l te7t safi ddih m3akom bi bi bi bigg de de dé dé da don, aka chad stoune mal reseau metlou9 f l ON ----- khoukom f l galb meghribi f dmagh msonné f rap 3chiri foug l'instru m solé - in rap, my friend above ----- bghina ntwasslo , chamal janoub , wi la kenti mane chmayt ghan9te3 3lik telefoni a 7ell wednik w zid sme3 aya ra reseau kber khallik mconnecté , fhamni l message ra wssel yeddik fi yeddia ghadi n9adro ndiro chi 7aja yed lah ma3a l jama3a lach baghine tfertko rba3a yed we7da ma tseffe9ch , mermella9 sarfe9 - one hand can't clap, - lli baghi y9essmo bina l lblad mo7al tessda9 mgharba rjal wlad l jbal gaddine b l wtane hadchi f jowwala limara f l gloub me7touta FRENCH PART
salamo 3laykom a toi qui m'ecoute que que tu soi qui que tu sois si tu me recoi reste a l'ecoute et ne quitte pas c'est le coeur qui te parle depuis le depart il a des choses a te dire alors ne quitte pas chéké oté cheké honnet - so don't hang up, -------- c'est toi qui nous sépare fait pas celui qui sait pa ( yeeh) il est honnét ohh plus fort et plus sonné il est honnét plus de chance d'avancer plus vite allo stepf
oué KansaBigg, Steph, H-kayne & Khansa - Sma3any - http://motolyrics.com/bigg-steph-h-kayne-and-khansa/sma3any-lyrics-english-translation.html
wa finek
wa chad stoune m3a rassi
wa serbi a sa7bi ra kantsennawk Steph ragga man maghribi haz m3ak drapo w ghadi kelma menni kelma mennek chad stoune f bladi khallik mane douk l blanat ched m3aya a sa7bi lyoum 35 mellione w 7na mgharba f had l koune bghina nt3awno tkoune nefsna dima mobilla se7raoui , chel7 o 3arbi mgharba f had stylla bghina tziane l we9t w l7al ykoune mli7 nba3do 3la tri9 l 7ram o man be3d nmchiw m3a dik ri7

English translation

Bigg, Steph, H-kayne & Khansa - Sma3any (English translation)

(something something lol)

he, who doesn't call, doesn't really have time for himself

(something) money is not what would leave you broke

be careful not to (something), your brain is working properly (i think)

for you, peace is a big and clear address

so we need to stay close to each other, friends, relatives, close

that's it, this is a new decor, we need to nail it and fix ourselves, so that people would say moroccans had done it

Kayne, keep yourself on line with me

brother always like this, and look at the brothers same words communicate

the meaning precedes, give me the news as always, true word

eh and ask about me from time to time so i would tell you eh

sometime on you, sometime on me so we can communicate

i just wanna say moroccans are brothers and they got together to open doors

hand in hand we can change and communicate

salamoualaikoum, listen to me, look, here we go

if you have something with me, call me, if not, buy it

we're all brothers, moroccans next to me up and down, all right, take it

this is bigg da don

aka chad stoune mal reseau metlou9 f l ON -----

your brother in your heart, moroccan in mind crazy

f rap 3chiri foug l'instru m solé - in rap, my friend above -----

we want to communicate, north and south

and if you were a jerk, i wouldn't let you call me on my phone anymore

open your ears and keep listening, the network is growing

stay on the line, understand me, my message has arrived

your hand in my hand we could something together

God's hand is with everyone, why do you want to break the group?

("mermella9" is just a way to describe a slap lol) slap

what the country is trying to divide between us will probably not (something)

moroccan men, from the mountains, are able to (something)

this is in (something) the mark in the hearts is there to stay

FRENCH PART
salamoualaikoum for you who's listening to me

no matter who you are, or what you are, stay on the line

and don't hang up, it's the hearts that's speaking

since the departure, he's (the heart) got something to tell you

alors ne quitte pas chéké oté cheké honnet - so don't hang up, --------

it's you that's keeping us apart, so don't act like you don't know

he's honest, stronger, and crazier

he's honest, more (or no more...depends) chance to go faster

hello steph
yes khansaBigg, Steph, H-kayne & Khansa - Sma3any - http://motolyrics.com/bigg-steph-h-kayne-and-khansa/sma3any-lyrics-english-translation.html
where are you?
just chilling by myself
hurry up, buddy, we're waiting for you

steph ragga man moroccan is carrying the flag with you and going

one word from me, one word from you, chilling in my country

stay away from those plans, and come with me today my friend

35 million and we're moroccan in this world

we want to help each other, and our conscience will always be (something)

sahraoui (from the sahara), berber, and arab moroccans this way

we want a better world and time would be nice

we should stay away from the wrong path, and after that, we should go with the wind

Write a comment

What do you think about song "Sma3any"? Let us know in the comments below!