Birdy - 1901
Counting all different ideas driftin'away
Past and present don't matter
not if you just sort it out
Watch you moving in elliptical pattern
Think it's not what you say,
what you say is way to complicated
For a minute thought
I couldn't tell how to fall out
It's 20 seconds til the last call
Going hey hey hey hey hey hey
By now you know it's easy
like we did it all summer long
And I'll be anything you ask and more
Going hey hey hey hey hey hey
It's not a miracle we needed
And no, I wouldn't let you think so
Fold it, fold it, fold it, fold it
Fold it, fold it, fold it, fold it
Girlfriend, oh you're girlfriends drifting away
Past and present, 1855 1901
Watch them build up a material towerBirdy - 1901 - http://motolyrics.com/birdy/1901-lyrics-turkish-translation.html
Think it's not gonna stay, anyway I think it's overrated
For a minute felt
I couldn't tell how to fall out
It's 20 seconds til the last call
Going hey hey hey hey hey hey
Lie down, you know it's easy
like we did it all summer long
And I'll be anything you ask and more
Going hey hey hey hey hey hey
It's not a miracle we needed
And no, I wouldn't let you think so
Fold it, fold it, fold it, fold it
Fold it, fold it, fold it, fold it
instrumental
Fold it, fold it, fold it, fold it
Fold it, fold it, fold it, fold it
Fold it, fold it, fold it, fold it
Fold it, fold it, fold it, fold it
Birdy - 1901 (Turkish translation)
Sayılan bütün farklı fikirler sürüklenip gidiyor
Geçmiş ve bugün, onlar önemli değil, eğer sadece düzeltmezsen..
Onun dairesel seyirlerle hareket edişini izle
Dediğinin o olmadığını düşün, senin dediğin yol çok daha karışık
Bir anlığına, nasıl darıldığımı söyleyemediğimi düşün
Son çağrıya yirmi saniye var
Gidiyorsun, hey, hey, hey, hey, hey
Şimdi, kolay olduğunu biliyorsun
Bütün yaz boyu yaptığımız gibi
Ve ben senin istediğin ve hatta daha fazlası olacağım
Gidiyorsun, hey, hey, hey, hey, hey
Bizim ihtiyacımız olan bir mucize değildi
Hayır, böyle düşünmene izin vermeyeceğim
Sar onu, sar onu, sar onu, sar onu
Sar onu, sar onu, sar onu, sar onu*
Kız arkadaşın, ah senin kız arkadaşın sürüklenip gidiyor
Geçmiş ve şimdi, 1855-1901Birdy - 1901 - http://motolyrics.com/birdy/1901-lyrics-turkish-translation.html
Onları izle, önemli bir kule inşa ederlerken
Hiç bir şekilde kalmayacağını düşün, her neyse, onun önemseneceğini düşün
Bir anlığına, nasıl darıldığımı söyleyemediğimi düşün
Son çağrıya yirmi saniye var
Gidiyorsun, hey, hey, hey, hey, hey
Seril yere, biliyorsun kolaydır bu
Bütün yaz boyu yaptığımız gibi
Ve ben senin istediğin ve hatta daha fazlası olacağım
Gidiyorsun, hey, hey, hey, hey, hey
Bizim ihtiyacımız olan bir mucize değildi
Hayır, böyle düşünmene izin vermeyeceğim
Sar onu, sar onu, sar onu, sar onu
Sar onu, sar onu, sar onu, sar onu
Sar onu, sar onu, sar onu, sar onu
Sar onu, sar onu, sar onu, sar onu
Sar onu, sar onu, sar onu, sar onu
Sar onu, sar onu, sar onu, sar onu
*Fold it burada "sımsıkı sarmak" anlamında kullanılıyor bence.