Bodo Wartke - Monika
Monica och -
 och warst du doch blo? heute noch
 Praktikantin im Wei?en Haus. Und hattest ab und zu
 ein Rendevouz mit W,
 dann sah's im Nu, mit seiner wiederwahl wohl schei?e aus. Denn Sitte und Moral sind den Amis bitte nicht egal.
 Nee, da sind die jedes Mal radikal und sehr genau.
 Ihr Prasident darf mit Vergnugen
 ruhig ein paar Kriege fuhrn und lugen,
 er darf die ganze Welt betrugen,
 aber niemals seine Ehefrau. Die paar Scharmutzel da im Mittleren Osten
 kosten viel Geld und viele Leben,
 aber Bush nicht seinen Posten.
 Es gibt nichts, was er nicht darf,
 hauptsache er ist brav. Die Devise lautet: Make war, not love!
 Denn erst, wenn ein Prasident die Ehe bricht,
 ist er in Amerika erledigt. Denn dann rufen alle: "Wehe
 dir du mieser Ehebrecher, los gestehe!
 Du hast uns belogen!" Und dann werden zum Beweis??????Bodo Wartke - Monika - http://motolyrics.com/bodo-wartke/monika-lyrics-english-translation.html
 bis ins letzte an das glei?ende?????? Und schon wieder war ne widerliche????????
 Der Irak und Al-Quaida
 would immediately no longer be an issue.
 Sofort sein Amt niederzulegen??????
 And we would have - what a blessing -
 A few problems less. Monica, es liegt allein in deinen Handen,
 das Blatt zu wenden und seine Prasidentschaft zu beenden.
 Und wenn er Dir nicht gefallt und du sagst:
 "Also nee, bei dem mach ich das nur fur Geld!" What does 'bei dem' mean here?
 Kein Problem, wir wurden fur Dich spenden! "**** Bush!" - solche Parolen
 Sieht man unverhohlen
 in Europas Metropolen
 an den Wanden alle ortlich Das entspricht ganz/zwar unbestritten
 sicher nicht den guten Sitten
 Trotzdem mochte ich Dich bitten:
 Monica, nimm es wortlich. Monica
 Oh, bitte, bitte, bitte, Monica
 Do it for America
Bodo Wartke - Monika (English translation)
I wish you were still
 An intern in the White House.
And would have now and then
 A rondevous with W
 In a moment things would look bad for his re-election
Because the Americans are not indifferent towards customs and moral
 No, there they are always radical and very accurate
 Their president may with pleasure
 Lead a couple of wars and lie
 he may decieve the whole world
 But never his wife
The few skirmishes there in the Middle East
 Cost a lot of money and many lives
 But not Bush's position
 There is nothing that he may not (do)
 The important thing is that he is faithful
The motto says:
 Because only , when a president's marriage breaks
 He is finished in America
Because then everyone would scream Woe
 unto you, you dirty adulterer, confess
 You lied to us.
And then, for evidence,
 all the hot & dirty details
 Until the very lastBodo Wartke - Monika - http://motolyrics.com/bodo-wartke/monika-lyrics-english-translation.html
 Will be pushed into the blazing light of the publicity
Schlammschlacht wie noch nie da
 Der Irak und Al-Quaida
 waren ab sofort kein Thema mehr.
 Man wurde Bush dazu bewegen
 Sofort sein Amt niederzulegen
 Und wir hatten - welch ein Segen -
 Ein paar Probleme weniger.
Monica, it lies in your hands alone
 to turn the tide and end his presidency.
 And if you don't like him and you say
 Well no, I'd only do that for money
 No problem, we'll donate for you.
**** Bush! - such slogans
 one sees blatantly
 In Europe's metropolis
 On the walls of all localities
That for sure does not correspond
 To the good manners
 Nevertheless I'd like to ask you:
 Monica, take it literally
Monica Oh, oh, oh, oh, oh Monica
 Do it for America
