bojalar - Chegaralari bormi
«Asalim, shakarim! Qingʻir-qiyshiq gaplaring
Yelkamga yukdur, jon-a!
Zaharli zabonda soʻzlagandan koʻra
Boshginamni urib yor-a!» «U vaziyatda hali gapim tugamas,
Maqtanchoqligingga ortiq sabrim chidamas!
"Kaptiva"da yurarmish, saroyda turarmish!» «Turamanu yuramanu qattigʻimni uraman!» «Samolyotda ucharmish, qasrlar koʻrarmish!» «Yuraman, turaman, ikkiga urib suraman!
Chegaralar, chegaralar, chegaralar bormu
Qaysarliklaringga-ye?
Baribir, baribir seva-vera-veraman!
Yaxshisi, uyingga bor-e!» «Chegaralar, chegaralar, chegaralar bormu
Qaysarliklaringga-ye?
Baribir, baribir seva-vera-veraman!
Sen ham menga zor-e!» «Asalim, shakarim! Goʻzallar ichra
Goʻzal yor-yorimsan-e! (O-o!..)
Lekin menga baribir, yoqasanmi, yoʻqmi -
Oʻzim bilmayman-e!
-Yoqdimi?» «-Hm-m-m!..
Oʻgʻil bola ham buncha beqarormikan!
Senga bir bor koʻz tashlovchi
Qizlar bormikan?bojalar - Chegaralari bormi - http://motolyrics.com/bojalar/chegaralari-bormi-lyrics-russian-translation.html
"Kaptiva"da yurarmish, saroyda turarmish!» «Turamanu yuramanu qattigʻimni uraman!» «Samolyotda ucharmish, qasrlar koʻrarmish!» «Yuraman, turaman, ikkiga urib suraman!
Chegaralar, chegaralar, chegaralar bormu
Qaysarliklaringga-ye?
Baribir, baribir seva-vera-veraman!
Yaxshisi, uyingga bor-e!» «Chegaralar, chegaralar, chegaralar bormu
Qaysarliklaringga-ye?
Baribir, baribir seva-vera-veraman!
Sen ham menga zor-e!» «Goʻzalligingga mahliyo boʻlib, jonim,
Koʻzgudan ketmaysan sira!» «-Yogʻ-e!» «Beshbarmoq, lagʻmon, chuchvara, tuxumni
Qovurishni bilmaysan sira!» «Turmush-hayotga tajribam juda ham xom!
Qoʻlimdan kelmasa ham, quyuqlab beray taom!
"Kaptiva"da yurarmish, saroyda turarmish!» «Turamanu yuramanu qattigʻimni uraman!» «Samolyotda ucharmish, qasrlar koʻrarmish!» «Yuraman, turaman, ikkiga urib suraman!
Chegaralar, chegaralar, chegaralar bormu
Qaysarliklaringga-ye?
Baribir, baribir seva-vera-veraman!
Yaxshisi, uyingga bor-e!» «Chegaralar, chegaralar, chegaralar bormu
Qaysarliklaringga-ye?
Baribir, baribir seva-vera-veraman!
Sen ham menga zor-e!»
bojalar - Пределы есть ли (Russian translation)
«Моя медовая, моя сладкая! Кривотолки твои
Грузом на моих плечах, родная-а!
Чем толкать ядовитые речи,
Разбей мне голову-а!»
«О той ситуации моя речь еще не закончена!
Терпеть больше не могу, что ты хвастун такой!
Он де на «каптиве» гоняет! Он де в Сарае обитает!»
«И гоняю я, и обитаю я! И кефир свой пью!»
«Он де летает на самолете, он де дворцы видит!»
«И летаю я, и вижу! Вдвойне наслаждаюсь!
Пределы, пределы, пределы есть ли
Твоим упрямствам?
Все равно, все равно буду люб-любить,
Лучше иди домой, а!»
«Пределы, пределы, пределы есть ли
Твоим упрямствам?
Все равно, все равно буду люб-любить,
И ты по́ уши в меня- эй!»
«Моя медовая, моя сладкая! Среди красавиц
Моя красавица люб-любимая ты! (О-о!..)
Но мне все равно, нравишься ли, нет ли -
Сам я не знаю- эй!
Понравилось?..»
«Гммм!..
Бывает ли парень столь нерешительным!
Есть ли девушки, хоть раз
Бросившие взгляд на тебя?bojalar - Chegaralari bormi - http://motolyrics.com/bojalar/chegaralari-bormi-lyrics-russian-translation.html
Он де на "каптиве" гоняет, он де в Сарае обитает!»
«И гоняю я, и обитаю я! И кефир свой пью!»
«Он де летает на самолете, он де дворцы видит!»
«И летаю я, и вижу! Вдвойне наслаждаюсь!
Пределы, пределы, пределы есть ли
Твоим упрямствам?
Все равно, все равно буду люб-любить,
Лучше иди домой, а!»
«Пределы, пределы, пределы есть ли
Твоим упрямствам?
Все равно, все равно буду люб-любить,
И ты по́ уши в меня- эй!»
«Красотой cвоей очарованная, джаным,
Ты никак не отходишь от зеркала!»
«-Да ну!..»
«Бешбармак, лагман, пельмени, яйца
Жарить ты не умеешь нисколько!»
«В жизни, в быту опыт мой очень незрелый!
Но даже не умея, сварганю что-нибудь!
Он де на "каптиве" гоняет, он де в Сарае обитает!»
«Он де летает на самолете, он де дворцы видит!»
«И летаю я, и вижу! Вдвойне наслаждаюсь!
Пределы, пределы, пределы есть ли
Твоим упрямствам?
Все равно, все равно буду люб-любить,
Лучше иди домой, а!»
«Пределы, пределы, пределы есть ли
Твоим упрямствам?
Все равно, все равно буду люб-любить,
И ты по́ уши в меня- эй!»