Bravo - Как жаль
На темный ряд домов
Лишь одинокий свет в окне.
И стук моих шагов
Звучит в полночной тишине.
По этой мостовой
Вдоль этих скверов до утра.
Бродили мы с тобой,
И это было, как вчера. Припев:
Как жаль,
Но ты сегодня не со мной,
И только каждый раз,Bravo - Как жаль - http://motolyrics.com/bravo/kak-zhalj-lyrics-spanish-translation.html
Когда иду по этой мостовой,
Я думаю о нас. Все так же, как тогда,
Такой же мягкий, лунный свет,
Блестит в реке вода,
И лишь тебя со мною нет. Припев:
Как жаль,
Но ты сегодня не со мной,
И только каждый раз,
Когда иду по этой мостовой,
Я думаю о нас.
Bravo - Qué pena (Spanish translation)
Entre una fila de oscuras casas,
Hay únicamente luz en una ventana.
Y el ruido de mis pasos
Suena en el silencio de medianoche.
Por ésta calle adoquinada
A lo lagro de estos jardines, hasta la mañana
Vagabamos tú y yo,
Parece que fue ayer-
Qué pena,
Pero tú hoy no estás conmigo,
Y sólamente cada vez,Bravo - Как жаль - http://motolyrics.com/bravo/kak-zhalj-lyrics-spanish-translation.html
Cuando ando por ésta calle adoquinada,
Yo pienso acerca de nosotros.
Todo es igual, como fue entonces,
Igual de suave, la luz de luna,
Brilla el agua en el rio,
Y sólamente tú no estas conmigo.
Qué pena,
Pero tú hoy no estás conmigo,
Y sólamente cada vez,
Cuando ando por ésta calle adoquinada,
Yo pienso acerca de nosotros.