Breaking Benjamin - Away
Cold, am I?
 I'm beside myself
 Because there's no one else
 Have I grown
 So blind?
 (So blind)
 Only God could save you
 If you knew your way to the light
 So fly away
 And leave it behind
 Just stay awake
 There's nowhere to hide
 I see you
 'Cause you won't get out of my way
 I hear you
 'Cause you won't quit screamin' my name
 I feel you
 'Cause you won't stop touchin' my skin
 I need you
 Comin' to take you away
 Frail and dry
 (And dry)
 I could lose it all
 But I cannot recall
 It's all wrong
 Don't you cryBreaking Benjamin - Away - http://motolyrics.com/breaking-benjamin/away-lyrics-persian-translation.html
 (Don't you cry)
 Clear away this hate
 An' we can start to make it alright
 So fly away
 And leave it behind
 Return someday
 With red in your eyes
 I see you
 'Cause you won't get out of my way
 I hear you
 'Cause you won't quit screamin' my name
 I feel you
 'Cause you won't stop touchin' my skin
 I need you
 Comin' to take you away
 I see you
 'Cause you won't get out of my way
 I hear you
 'Cause you won't quit screamin' my name
 I feel you
 'Cause you won't stop touchin' my skin
 I need you
 Comin' to take you away
Away
Breaking Benjamin - دوردست (Persian translation)
آيا سردم؟
 كنار خودمم
 چرا كه كس ديگري نيست (كسي را ندارم كه در كنارش باشم)
 آيا با نابينايي
 رشد كرده ام؟
 تنها خداود قادر به حفظ توست
 اگر مسيرت را به سمت روشنايي مي شناسي
 پس به دوردست پرواز كن
 و آن را پشت سر رها كن
 تنها هشيار باش
 جايي براي مخفي شدن نيست
مي بينمت
 چرا كه از مسير (ديد) من دور نخواهي شد
 مي شنومت
 چرا كه از فرياد زدن نام من دست نخواهي كشيد
 احساست مي كنم
 چرا كه تو از نوازش من دست نخواهي كشيد
 به تو نياز دارم
 در تلاشن كه تو رو به دوردست ببرند
شكننده و خشك
 همه رو (فقط) ميتونستم ببازم
 اما قادر به بدست آوردنش نيستم
 سرتاسر اشتباههBreaking Benjamin - Away - http://motolyrics.com/breaking-benjamin/away-lyrics-persian-translation.html
 گريه نمي كنم
 اين نفرت روزدوده و به دوردست ها مي فرستم
 و ما ميتونيم شروع به رو به راه كردنش كنيم
 پس به دوردست پرواز كن
 و آن را پشت سر رها كن
 روزي با چشم هاي
 به خون نشسته برمي گردي
مي بينمت
 چرا كه از مسير (ديد) من دور نخواهي شد
 مي شنومت
 چرا كه از فرياد زدن نام من دست نخواهي كشيد
 احساست مي كنم
 چرا كه تو از نوازش من دست نخواهي كشيد
 به تو نياز دارم
 در تلاشن كه تو رو به دوردست ببرند
مي بينمت
 چرا كه از مسير (ديد) من دور نخواهي شد
 مي شنومت
 چرا كه از فرياد زدن نام من دست نخواهي كشيد
 احساست مي كنم
 چرا كه تو از نوازش من دست نخواهي كشيد
 به تو نياز دارم
 در تلاشن كه تو رو به دوردست ببرند
