Buena Vista Social Club - Guantanamera
Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma
Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma
Chorus:
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Mi verso es de un verde claro
Y de un carmin encendido
Mi verso es de un verde claro
Y de un carmin encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo
Chorus
I am a truthful man from this land of palm trees
Before dying I want to share these poems of my soul
My verses are light green
But they are also flaming red
(the next verse says,)
I cultivate a rose in June and in January
For the sincere friend who gives me his hand
And for the cruel one who would tear out thisBuena Vista Social Club - Guantanamera - http://motolyrics.com/buena-vista-social-club/guantanamera-lyrics-english-translation.html
heart with which I live
I do not cultivate thistles nor nettles
I cultivate a white rose
Cultivo la rosa blanca
En junio como en enero
Qultivo la rosa blanca
En junio como en enero
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca
Chorus
Y para el cruel que me arranca
El corazon con que vivo
Y para el cruel que me arranca
El corazon con que vivo
Cardo ni ortiga cultivo
Cultivo la rosa blanca
Chorus
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
El arroyo de la sierra
Me complace mas que el mar
Chorus
Buena Vista Social Club - Guantanamera (English translation)
I'm an honest man
From where the palm trees grow
I'm an honest man
From where the palm trees grow
And before I die I want
to let my verses out of my soul
Chorus:
Guantanamera
Guajira Guantanamera*
Guantanamera
Guajira Guantanamera
My verse is clear green
And burning red
My verse is clear green
And burning red
My verse is a wounded deer
That seeks refuge in the mountain
Chorus
I cultivate a white roseBuena Vista Social Club - Guantanamera - http://motolyrics.com/buena-vista-social-club/guantanamera-lyrics-english-translation.html
In June as in January
I cultivate a white rose
In June as in January
For a true friend
Who gives me his honest hand
Chorus
And for the cruel one that tears away from me
The heart with which I live
And for the cruel one that tears away from me
The heart with which I live
I cultivate neither thistles nor nettles
I cultivate the white rose
Chorus
With the poor people of the earth
I want to make my destiny
With the poor people of the earth
I want to make my destiny
The mountain stream
Pleases me more than the ocean
*Guajira is an expression referring to to a Cuban peasant girl; Guantanamera refers to a woman from Guantánamo