Buika - La Falsa Moneda
Gitana, que tú serás como la falsa moneda,
 que de mano en mano va y ninguno se la queda,
 que de mano en mano va y ninguno se la queda, Cruzaos los brazos pa' no matarla
 cerraos los ojos pa' no llorar,
 temió ser débil y perdonarla
 y abrió las puertas de par en par. Vete, mujer mala, vete de mi vera,
 rueda lo mismito que una maldición,
 que un día me permita que el gache que quieras
 pague tus quereres, tus quereres pague
 con una traición. Gitana, que tú serás como la falsa moneda,
 que de mano en mano va y ninguno se la queda,Buika - La Falsa Moneda - http://motolyrics.com/buika/la-falsa-moneda-lyrics-french-translation.html
 que de mano en mano va y ninguno se la queda, Besó los negros zarcillos finos
 que allí dejara cuando se fue.
 Y aquellas trenzas de pelo endrino
 que en otro tiempo cortó pa' él. Cuando se marchaba, no intentó ni verla,
 ni lanzó un quejio, ni le dijo adiós.
 Entornó la puerta y, pa' no llamarla,
 se clavó las uñas,
 se clavó las uñas, en el corazón. Gitana que tú serás como la falsa moneda
 que de mano en mano va y ninguno se la queda,
 que de mano en mano va y ninguno se la queda,
Buika - falsa moneda (French translation)
Gitana, que tú serás como la falsa moneda,
 que de mano en mano va y ninguno se la queda,
 que de mano en mano va y ninguno se la queda, 
Cruzaos los brazos pa' no matarla
 cerraos los ojos pa' no llorar,
 temió ser débil y perdonarla
 y abrió las puertas de par en par. 
Vete, mujer mala, vete de mi vera,
 rueda lo mismito que una maldición,
 que un día me permita que el gache que quieras
 pague tus quereres, tus quereres pague
 con una traición. 
Gitana, que tú serás como la falsa moneda,
 que de mano en mano va y ninguno se la queda,Buika - La Falsa Moneda - http://motolyrics.com/buika/la-falsa-moneda-lyrics-french-translation.html
 que de mano en mano va y ninguno se la queda, 
Besó los negros zarcillos finos
 que allí dejara cuando se fue.
 Y aquellas trenzas de pelo endrino
 que en otro tiempo cortó pa' él. 
Cuando se marchaba, no intentó ni verla,
 ni lanzó un quejio, ni le dijo adiós.
 Entornó la puerta y, pa' no llamarla,
 se clavó las uñas,
 se clavó las uñas, en el corazón. 
Gitana que tú serás como la falsa moneda
 que de mano en mano va y ninguno se la queda,
 que de mano en mano va y ninguno se la queda,
