Burak Kut - komple
Komple komple komple bitiğiz
Komple komple komple kritiğiz
Komple komple komple tikiyiz Bıraktı mı hadi ya! Üzülme be abi ya
Hayat kısa tabi ya, ya yürü başka kız mı yok
Sevmeyi versin bas git
Taksit taksit... [Nakarat] x 2 Yani değerini bilemeyen aşkın
Güm güm başını vuracak elbet şaşkın
Bırak da bir kire pasa iyice bulaşsın
Bu alem adamı yutar anında
Dünya dönüyor bunun etrafında
Deme ki gel etme güzelsin özelsin Gece ayazından sabah ezanına
Akıştayız yine rakı beyazınaBurak Kut - komple - http://motolyrics.com/burak-kut/komple-lyrics-transliteration-translation.html
Yazık ediyorsun,
Niye geliyorsun sen bu kızın gazına..
O da özeniyor ama çözemiyor
Ayranı yok içmeye pastadan söz ediyor
Ee haksız da değil o da
Sahip olmak istiyor marka imtiyazına.. Hiç kimsenin hiç kimseden ne bir farkı var ne fazlası
Ama bu alemin tuhaf bir tarzı var
Kuzunun kurda habire av olması
Bu alem adamı yutar anında
Dünya dönüyor bunun etrafında
Deme ki gel etme güzelsin özelsin
Çarpa çarpa kendisi öğrensin
Burak Kut - полностью Komple (Transliteration)
komple komple komple bitiğiz (мы полностью слабые)
komple komple komple kritiğiz (мы полностью критические)
komple komple komple tikiyiz (мы полностью с тиком)
Bıraktı mı hadi ya ! Üzülme be abi ya (бросил ли, ну давай же! Не расстраивайся брат ну!)
Hayat kısa tabiya ya yürü başka kız mı yok (жизнь короткая конечно, шевелись, другой девушки, что, нет?)
Sevmeyi versin bas git (пусть даст любовь, надави, уйди)
Taksit taksit... (платеж, платеж)
komple komple komple bitiğiz (мы полностью слабые)
komple komple komple kritiğiz (мы полностью критические)
komple komple komple tikiyiz (мы полностью с тиком)
Yani değerini bilemeyen aşkın (в общем, твоя любовь, не узнав ценности,)
Güm güm başını vuracak elbet şaşkın (бум-бум - будет стучаться в твою голову, конечно, удивленно)
Bırak da bir kire pasa iyice bulaşsın (оставь и пусть она еще раз хорошенько вляпается)
Bu alem adamı yutar anında (этот мир глотает человека в момент)
Dünya dönüyor bunun etrafında (мир вращается вокруг этого)
Deme ki gel etme güzelsin özelsin (не говори «приди», не нужно «ты красивая», «ты особенная»
Çarpa çarpa kendisi öğrensin (побившись, пусть сама научится)
komple komple komple bitiğiz (мы полностью слабые)
komple komple komple kritiğiz (мы полностью критические)Burak Kut - komple - http://motolyrics.com/burak-kut/komple-lyrics-transliteration-translation.html
komple komple komple tikiyiz (мы полностью с тиком)
Gece ayazından sabah ezanına (от заморозков ночи, до утреннего призыва на молитву)
Akıştayız yine rakı beyazına (вновь мы по течению в белизну ракы)
Yazık ediyorsun, (ты сожалеешь)
Niye geliyorsun sen bu kızın gazına.. (ну что же идешь ты к этой девушке на всех газах)
O da özeniyor ama çözemiyor (она тоже стремится, но не решается)
Ayranı yok içmeye pastadan söz ediyor (у нее айрана нет, чтоб попить, а она еще о пирожных говорит)
Ee haksız da değil o da (да и ты же еще вечно не прав)
Sahip olmak istiyor marka imtiyazına.. (хочет тобой обладать и иметь лучшие привилегии)
Hiç kimsenin hiç kimseden ne bir farkı var ne fazlası (ничья, ни от кого, какая разница, что еще)
Ama bu alemin tuhaf bir tarzı var (но у этого мира странный образ)
Kuzunun kur da, habere tav olması (сотвори, слепи себе ягненочка (ласково о девушке), стань хитом в новостях)
Bu alem adamı yutar anında (этот мир глотает человека в момент)
Dünya dönüyor bunun etrafında (мир вращается вокруг этого)
Deme ki gel etme güzelsin özelsin (не говори «приди», не нужно «ты красивая», «ты особенная»
Çarpa çarpa kendisi öğrensin (побившись, пусть сама научится)
komple komple komple bitiğiz (мы полностью слабые)
komple komple komple kritiğiz (мы полностью критические)