Burak Kut - komple
Komple komple komple bitiğiz
 Komple komple komple kritiğiz
 Komple komple komple tikiyiz Bıraktı mı hadi ya! Üzülme be abi ya
 Hayat kısa tabi ya, ya yürü başka kız mı yok
 Sevmeyi versin bas git
 Taksit taksit... [Nakarat] x 2 Yani değerini bilemeyen aşkın
 Güm güm başını vuracak elbet şaşkın
 Bırak da bir kire pasa iyice bulaşsın
 Bu alem adamı yutar anında
 Dünya dönüyor bunun etrafında
 Deme ki gel etme güzelsin özelsin Gece ayazından sabah ezanına
 Akıştayız yine rakı beyazınaBurak Kut - komple - http://motolyrics.com/burak-kut/komple-lyrics-transliteration-translation.html
 Yazık ediyorsun,
 Niye geliyorsun sen bu kızın gazına..
 O da özeniyor ama çözemiyor
 Ayranı yok içmeye pastadan söz ediyor
 Ee haksız da değil o da
 Sahip olmak istiyor marka imtiyazına.. Hiç kimsenin hiç kimseden ne bir farkı var ne fazlası
 Ama bu alemin tuhaf bir tarzı var
 Kuzunun kurda habire av olması
 Bu alem adamı yutar anında
 Dünya dönüyor bunun etrafında
 Deme ki gel etme güzelsin özelsin
 Çarpa çarpa kendisi öğrensin
Burak Kut - полностью Komple (Transliteration)
komple komple komple bitiğiz (мы полностью слабые)
 komple komple komple kritiğiz (мы полностью критические)
 komple komple komple tikiyiz (мы полностью с тиком) 
Bıraktı mı hadi ya ! Üzülme be abi ya (бросил ли, ну давай же! Не расстраивайся брат ну!)
 Hayat kısa tabiya ya yürü başka kız mı yok (жизнь короткая конечно, шевелись, другой девушки, что, нет?)
 Sevmeyi versin bas git (пусть даст любовь, надави, уйди)
 Taksit taksit... (платеж, платеж) 
komple komple komple bitiğiz (мы полностью слабые)
 komple komple komple kritiğiz (мы полностью критические)
 komple komple komple tikiyiz (мы полностью с тиком) 
Yani değerini bilemeyen aşkın (в общем, твоя любовь, не узнав ценности,)
 Güm güm başını vuracak elbet şaşkın (бум-бум - будет стучаться в твою голову, конечно, удивленно)
 Bırak da bir kire pasa iyice bulaşsın (оставь и пусть она еще раз хорошенько вляпается)
 Bu alem adamı yutar anında (этот мир глотает человека в момент)
 Dünya dönüyor bunun etrafında (мир вращается вокруг этого)
 Deme ki gel etme güzelsin özelsin (не говори «приди», не нужно «ты красивая», «ты особенная»
 Çarpa çarpa kendisi öğrensin (побившись, пусть сама научится) 
komple komple komple bitiğiz (мы полностью слабые)
 komple komple komple kritiğiz (мы полностью критические)Burak Kut - komple - http://motolyrics.com/burak-kut/komple-lyrics-transliteration-translation.html
 komple komple komple tikiyiz (мы полностью с тиком) 
Gece ayazından sabah ezanına (от заморозков ночи, до утреннего призыва на молитву)
 Akıştayız yine rakı beyazına (вновь мы по течению в белизну ракы)
 Yazık ediyorsun, (ты сожалеешь)
 Niye geliyorsun sen bu kızın gazına.. (ну что же идешь ты к этой девушке на всех газах)
 O da özeniyor ama çözemiyor (она тоже стремится, но не решается)
 Ayranı yok içmeye pastadan söz ediyor (у нее айрана нет, чтоб попить, а она еще о пирожных говорит)
 Ee haksız da değil o da (да и ты же еще вечно не прав)
 Sahip olmak istiyor marka imtiyazına.. (хочет тобой обладать и иметь лучшие привилегии) 
Hiç kimsenin hiç kimseden ne bir farkı var ne fazlası (ничья, ни от кого, какая разница, что еще)
 Ama bu alemin tuhaf bir tarzı var (но у этого мира странный образ)
 Kuzunun kur da, habere tav olması (сотвори, слепи себе ягненочка (ласково о девушке), стань хитом в новостях)
 Bu alem adamı yutar anında (этот мир глотает человека в момент)
 Dünya dönüyor bunun etrafında (мир вращается вокруг этого)
 Deme ki gel etme güzelsin özelsin (не говори «приди», не нужно «ты красивая», «ты особенная»
 Çarpa çarpa kendisi öğrensin (побившись, пусть сама научится) 
komple komple komple bitiğiz (мы полностью слабые)
 komple komple komple kritiğiz (мы полностью критические)
