Burhan G - Søvnløs
Det var kærlighed ved første blik
Jeg troede det shit bare var en kliche
Men da du kiggede på mig
Følte jeg vi sku' være sammen for evigt (uh uh uhh) Men så let var det ik'
Jeg mener det vi havde sammen var unikt
Når vi gik ud af døren
Ud i natten så var det væk Og vi besluttede
At vi sluttede
Ja vi sagde begge stop
Så jeg prøvede få det væk
Få det ud af min krop
Men mine tanker holder mig vågen nu Og jeg ved det
Ja jeg ved det
Ja ved det jo godt
At vi lukkede det i
Men jeg må åbne det op
Åbne op før jeg går itu
Jeg hører mig selv sige.. Hallo Gad vide om du kan høre mig nu?
Jeg tændte lys i mit vindue
Jeg tænker på om du kan se det?
Vandrer du mon også rundt alene? (alene?)
Vil dit hjerte ej heller hele? (hele?)
Kommer der nætter som vi stadig kan dele
Jeg ligger søvnløs her til den dag du står her igen! (ahh aahh aaahhh) Som magneter
Blev vi draget mod hinanden
Så vi gik gennem ild og vand
Og kæmpede for kærligheden
Indtil den forsvandt (åh åhh) Ja vi besluttede
At vi sluttede
Ja vi sagde begge stopBurhan G - Søvnløs - http://motolyrics.com/burhan-g/sovnlos-lyrics-hungarian-translation.html
Så jeg prøvede få det væk
Få det ud af min krop
Men mine tanker holder mig vågen nu (åh åhh) Og jeg ved det
Ja jeg ved det
Ja ved det jo godt
At vi lukkede det i
Men jeg må åbne det op
Åbne op før jeg går itu
Jeg hører mig selv sige.. Hallo.. HALLOOO Gad vide om du kan høre mig nu? (uh uhh)
Jeg tændte lys i mit vindue
Jeg tænker på om du kan se det?
Vandrer du mon også rundt alene? (alene?)
Vil dit hjerte ej heller hele? (hele?)
Kommer der nætter som vi stadig kan dele? (uh uuhh)
Jeg ligger søvnløs her til den dag du står her igen! Jeg svæver rundt
Mellem tid og sted
Jeg svæver rundt nu (svæver rundt nu)
Mellem drøm og virkelighed
Jeg vil så gern' vide (vil så gern' vide)
Om du ku' hent' mig ned (om du ku' hent' mig ned?)
Er der mon en chance (er der mon en chance?)
For du ku' ligge ved min side igen! Jeg hører mig selv sige HALLO.. Hallo HALLO
Gad vide om du kan høre mig nu? (kan du høre mig?)
Jeg tændte lys i mit vindue
Jeg tænker på om du kan se det? (uuhh)
Vandrer du mon også rundt alene? (alene?)
Vil dit hjerte ej heller hele? (hele?)
Kommer der nætter som vi stadig kan dele? (uh uh)
Jeg ligger søvnløs her til den dag du står her igen.. igeeen
Burhan G - Álmatlan (Hungarian translation)
Ez szerelem volt első látásra
Azt hittem hogy ez a szar csak egy közhely
De mikor rám néztél
Úgy éreztem örökre együtt kell lennünk
(Oh oh ohh)
De nem ment olyan könnyen
Azt hittem szerelmünk különleges
Mikor kiléptünk az ajtón
Elillant az éjszakába
És úgy döntöttünk
hogy szakítunk
Igen azt mondtuk állj
Próbáltam elfeledni
Kiverni a fejemből
De a gondolataim ébren tartanak
És tudom hogy,
Igen, tudom, hogy
Igen, tudom jól,
Hogy lezártuk
De fel kell tárnom
Feltárnom mielőtt összeomlok
Hallom magam... helló
Vajon hallhatsz most?
Egy gyertyát tettem az ablakba
Vajon láthatod?
És vajon te is egyedül vagy? (egyedül?)
Bárcsak a szíved inkább egyben maradt volna? (egyben?)
Lesznek-e még együtt töltött éjszakák
Álmatlan fekszem itt, míg el nem jő a nap hogy visszatérsz hozzám!
(Ah aahh aaahhh)
Mint a mágnesek
Úgy vonzzuk egymást
Tűzön és vizen át
Harcoltunk a szerelmünkért
Mígnem elmúlt (oh ohh)
És úgy döntöttünk
hogy szakítunk
Igen azt mondtuk álljBurhan G - Søvnløs - http://motolyrics.com/burhan-g/sovnlos-lyrics-hungarian-translation.html
Próbáltam elfeledni
Kiverni a fejemből
De a gondolataim ébren tartanak
És tudom hogy,
Igen, tudom, hogy
Igen, tudom jól,
Hogy lezártuk
De fel kell tárnom
Feltárnom mielőtt összeomlok
Hallom magam... helló
Vajon hallhatsz most?
Egy gyertyát tettem az ablakba
Vajon láthatod?
És vajon te is egyedül vagy? (egyedül?)
Bárcsak a szíved inkább egyben maradt volna? (egyben?)
Lesznek-e még együtt töltött éjszakák
Álmatlan fekszem itt, míg el nem jő a nap hogy visszatérsz hozzám!
Lebegek
Tér és idő közt
Lebegek (lebegek)
Álom és valóság közt
Szeretném tudni (szeretném tudni)
Lerántanál-e magadhoz (lerántanál-e magadhoz?)
Van-e rá esély (van-e rá esély?)
Hogy újból hozzám bújj!
Hallom magam HELLÓ... Helló HELLÓ
Vajon hallhatsz most?
Egy gyertyát tettem az ablakba
Vajon láthatod?
És vajon te is egyedül vagy? (egyedül?)
Bárcsak a szíved inkább egyben maradt volna? (egyben?)
Lesznek-e még együtt töltött éjszakák
Álmatlan fekszem itt, míg el nem jő a nap hogy visszatérsz hozzám!