Carla Bruni - La Noyee
Tu t'en vas à la dérive
 Sur la rivière du souvenir
 Et moi, courant sur la rive
 Je te crie de revenir
 Mais, lentement, tu t'éloignes
 Et dans ta course éperdue
 Peu à peu, je te regagne
 Un peu de terrain perdu
 De temps en temps, tu t'enfonces
 Dans le liquide mouvant
 Ou bien, frolant quelques ronces
 Tu hésites et tu m'attends
 Carla Bruni - La Noyee - http://motolyrics.com/carla-bruni/la-noyee-lyrics-russian-translation.html
 En te cachant la figure
 Dans ta robe retroussée
 De peur que ne te défigurent
 Et la honte et les regrets
 Tu n'es plus qu'une pauvre épave
 Chienne crevée au fil de l'eau
 Mais je reste ton esclave
 Et plonge dans le ruisseau
 Quand le souvenir s'arrete
 Et l'océan de l'oubli
 Brisant nos coeurs et nos tetes
 A jamais, nous réunit
Carla Bruni - Утопленница (Russian translation)
"Утопленница"
Ты дрейфуешь
 По реке воспоминания,
 А я, бегущая по берегу,
 Тебе прошу вернуться в крике,
 А ты медленно уходишь,
 И в твоем безумном беге
 Понемногу
 Тебя догоняю.
Время от времени ты тонешь
 В зыбучий жидкость,
 Или же, легко касаясь некоторые ежевики,
 Колебаешься и ждёшь меня,Carla Bruni - La Noyee - http://motolyrics.com/carla-bruni/la-noyee-lyrics-russian-translation.html
 Закрывая своё лицо
 В своё подобранное платье,
 Из страха, чтобы не обезобразили тебя
 И стыд и сожаления.
Ты уже только жалкая развалина,
 Дохла сука по течению,
 Но я остаюсь твоей рабой
 И ныряю в ручье
 Когда память кончается,
 И океан забвения,
 Разбивая наши сердца и головы,
 Нас объединяет навсегда.
