Carla Morrison - Hasta La Piel
No te quiero perder
que la distancia se devore nuestra miel
y perdamos la fe
No te quiero tener
y cuando menos piense perderte otra vez
me duele hasta la piel
Dentro de mí
semillas tengo de ti
y sin ti
pueden querer morir Quiero sentarme a llorar
sacar de adentro mil cosas
que te quiero decir
me siento tan débil sin ti
Quiero guardarme a la moral
darte unos besos que quizás
Tenga que robar
de tu boca, mía
(mía, mía) No te quiero perderCarla Morrison - Hasta La Piel - http://motolyrics.com/carla-morrison/hasta-la-piel-lyrics-turkish-translation.html
que el amor se acabe y vuelvas a querer
otro sabor a miel
No te quiero tener
porque tanto te amo comienzo a conocer
la intensidad de mi ser
Dentro de mí
semillas tengo de ti
y sin ti
pueden querer morir Quiero sentarme a llorar
sacar de adentro mil cosas
que te quiero decir
me siento tan débil sin ti
Quiero guardarme a la moral
darte unos besos que quizás
tenga que robar
de tu boca, mía
(mía, mía)
Carla Morrison - Derime İşliyor (Turkish translation)
Seni kaybetmek istemiyorum,
Uzaklıklar yiyip bitiriyor tenimizi,
Ve inancımızı kaybediyoruz,
Sana sahip olmak istemiyorum,
Ve bir an bile seni yeniden kaybedeceğimi düşündüğümde,
Acısı derime işliyor,
İçimde,
Senin tohumların var,
Ve sensizken,
Ölmek isteyebilirler.
Oturup ağlamak istiyorum,
Çıkar aklımdan,
Sana söylemek istediğim binlerce şeyi,
Sensiz çok güçsüz hissediyorum,
Ahlak kurallarına bağlı kalmak istiyorum,
Belki sana dudağından çalmak zorunda olduğum,
Bir öpücük vereceğim, sen benimsin,
(benim, benim)
Seni kaybetmek istemiyorum,Carla Morrison - Hasta La Piel - http://motolyrics.com/carla-morrison/hasta-la-piel-lyrics-turkish-translation.html
Aşk bitiyor ve sen yeniden seviyorsun,
Başka bir bal tadını.
Sana sahip olmak istemiyorum,
Çünkü farketmeye başladım; seni çok seviyorum,
Varoluşumun gücü,
İçimde,
Senin tohumların var,
Ve sensizken,
Ölmek isteyebilirler.
Oturup ağlamak istiyorum,
Çıkar aklımdan,
Sana söylemek istediğim binlerce şeyi,
Sensiz çok güçsüz hissediyorum,
Ahlak kurallarına bağlı kalmak istiyorum,
Belki sana dudağından çalmak zorunda olduğum,
Bir öpücük vereceğim, sen benimsin,
(benim, benim)