Carlos Santana - Smooth
Man it's a hot one
Like seven inches from the midday sun
Well, I hear you whisper and the words melt everyone
But you stay so cool
My mu equita, my Spanish Harlem Mona Lisa
You're my reason for reason
The step in my groove
Yeah
And if you say this life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
'Cause you're so smooth
And just like the ocean under the moon
Well, it's the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin' that can be so smooth, yeah
Gimme your heart make it real or else forget about it
I'll tell you one thing
If you would leave it would be a crying shame
In every breath and every word
I hear your name callin' me out
Well, out from the barrio
You hear my rhythm from your radio
You feel the turning of the world so soft and slow
Turning you 'round and 'round
Carlos Santana - Smooth - http://motolyrics.com/carlos-santana/smooth-lyrics-indonesian-translation.html
And if you say this life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
'Cause you're so smooth
And just like the ocean under the moon
Well, it's the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin' that can be so smooth, yeah
Gimme your heart make it real or else forget about it
And just like the ocean under the moon
Well, it's the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin' that can be so smooth, yeah
Gimme your heart make it real or else forget about it, yeah
Or else forget about it
Or else forget about it
Or else forget about it
(Gimme your heart make it real)
Or else forget about it
(Yeah)
Let's don' forget about it
(Oh, no no)
Let's don' forget about it
(Oh, no no)
Let's don' forget about it
(Yeah)
Let's don' forget about it
Carlos Santana - Halus (Indonesian translation)
bung, ini adalah yang terpanas
seperti 7 inchi dari matahari siang
kudengar kamu berbisik dan kata-katanya meluluhkan setiap orang
tapi kamu tetap biasa saja
munequita ku, harlem mona lisa spanyolku
kamu alasan untuk alasanku
langkah dalam alurku
dan jika kamu bilang hidup ini tidak cukup baik
aku akan memberikan hidupku untuk mengangkatmu
aku dapat mengubah hidupku ke yang lebih baik untuk mencocoki perasaanmu
karena kamu begitu halus
dan seperti lautan dibawah bulan
baiklah, itu adalah ungkapan yang sama yang kudapat darimu
kamu mendapat cinta yang bisa menjadi begitu halus
berikan aku hatimu, buatlah menjadi nyata
atau lupakan tentang itu
aku akan bilang satu hal padamu
jika kamu akan pergi, ini akan menangis malu
di setiap nafas dan setiap kata
aku dengar namamu memanggilku
keluar dari rintangan, kamu dengar iramaku dari radiomu
kamu merasa kembali ke dunia yang begitu lembut dan pelanCarlos Santana - Smooth - http://motolyrics.com/carlos-santana/smooth-lyrics-indonesian-translation.html
mengembalikanmu lagi dan lagi
dan jika kamu bilang hidup ini tidak cukup baik
aku akan memberikan hidupku untuk mengangkatmu
aku dapat mengubah hidupku ke yang lebih baik untuk mencocoki perasaanmu
karena kamu begitu halus
dan seperti lautan dibawah bulan
baiklah, itu adalah ungkapan yang sama yang kudapat darimu
kamu mendapat cinta yang bisa menjadi begitu halus
berikan aku hatimu, buatlah menjadi nyata
atau lupakan tentang itu
dan seperti lautan dibawah bulan
baiklah, itu adalah ungkapan yang sama yang kudapat darimu
kamu mendapat cinta yang bisa menjadi begitu halus
berikan aku hatimu, buatlah menjadi nyata
atau lupakan tentang itu
atau lupakan tentang itu
atau lupakan tentang itu
atau lupakan tentang itu
berikan aku susahmu, buatlah menjadi nyata
hooo atau lupakan tentang itu hee
atau lupakan tentang itu nah nah
hooo atau lupakan tentang itu nah nah
hooo atau lupakan tentang itu hoo hoo
hooo atau lupakan tentang itu heeee