No photo
Céline Caussimon

L'omelette Lyrics German translation

Lyrics

Céline Caussimon - L'omelette

Je pense à l'omelette qu'a besoin des oeufs
Tout comme la fumée est esclave du feu
On a de la pitié pour les oeufs cassés
Jamais pour l'omelette qui n'a rien demandé!
Jamais pour l'omelette qui n'a rien demandé!
Elle est dans sa poêle, toute jaune elle sourit.
C'est qu'elle ne voit pas les oeufs dans le nid.
Si elle apprenaitcomment elle est faite,
Elle ne serait plus jaune, elle serait violette!
Elle ne serait plus jaune, elle serait violette!
Toutes ces petites coquilles, un jour, vont se casser
Pour trouver peut-être une vie dorée.
Elle est toute dorée, la belle omeletteCéline Caussimon - L'omelette - http://motolyrics.com/celine-caussimon/lomelette-lyrics-german-translation.html
Qui comme une idiote bave dans son assiette!
Qui comme une idiote bave dans son assiette!
Ne l'accusez pas cette pauvre ommelette,
Vous qui reprenez déjà vos serviettes,
Ne l'accusez pas cette pauvre omelette
Elle n'a pas choisi comment elle est faite!
Elle n'a pas choisi comment elle est faite!
Dans mon coin du monde qui n'est pas un tiers,
Sur mon bout de planète qu'est du bon côté
Je me sens comme l'omelette sur sa poêle de fer
Je me sens comme l'omelette qui s'est fait rouler ...
Je me sens comme l'omelette qui s'est fait rouler.

German translation

Céline Caussimon - Das Omelette (blues) (German translation)

Ich denke an das Omelette, das Eier braucht
Genau so, wie der Rauch Sklave des Feuers ist.
Man hat Mitleid mit den zerschlagenen Eiern
Niemals aber mit dem Omelette, das nichts verlangt hat!
Niemals aber mit dem Omelette, das nichts verlangt hat!
Es liegt da in der Pfanne, ganz gelb und lächelt.
Das liegt daran, dass es die Eier im Nest nicht sieht.
Wenn es erfahren würde, wie es gemacht wurde,
Wäre es nicht mehr gelb, es wäre violett!
Wäre es nicht mehr gelb, es wäre violett!
All diese kleinen Eierschalen, eines Tages werden sie zerschlagen
um vielleicht ein goldenes Leben zu führen.
Es ist ganz golden, das schöne OmeletteCéline Caussimon - L'omelette - http://motolyrics.com/celine-caussimon/lomelette-lyrics-german-translation.html
Das wie ein Trottel in seinem Teller vor sich hin sabbert!
Das wie ein Trottel in seinem Teller vor sich hin sabbert!
Beschuldigt doch nicht das arme Omelette
Ihr, die ihr wieder zu den Servietten greift
Beschuldigt doch nicht das arme Omelette
Es hat sich ja nicht ausgesucht, wie es gemacht wurde!
Es hat sich ja nicht ausgesucht, wie es gemacht wurde!
In meinem Eckchen in der Welt, das nicht außen vor bleibt
Auf meinem Stück des Planeten, durchaus auf der besseren Seite
Fühle ich mich wie das Omelette in der Eisenpfanne
Fühle ich mich wie das Omlette, das sich übertölpeln ließ ...
Fühle ich mich wie das Omlette, das sich übertölpeln ließ.

Write a comment

What do you think about song "L'omelette"? Let us know in the comments below!