Cemal Safi
Cemal Safi

Hadi Git Lyrics English translation

Lyrics

Cemal Safi - Hadi Git

Git iş işten geçmeden, çok geç olmadan vakit,
Günahıma girmeden, katilim olmadan git! Git de şen şakrak geçen günlerine gün ekle,
Beni kahkahaların sustuğu yerde bekle. Git ki siyah gözlerin arkada kalmasınlar,
Git ki gamlı yüzümün hüznüyle dolmasınlar. Mademki benli hayat sana kafes kadar dar,
Uzaklaş ellerimden uçabildiğin kadar. Hadi git, benden sana dilediğince izin,
Öyle bir uzaklaş ki karda kalmasın izin. Kahrımın nedenini söylesem irkilirler;
Çünkü herkes beni Kays, seni Leyla bilirler. Sanırlar ki sen beni biricik yar saymıştın;
Oysaki hep yedekte, hep elde var saymıştın. Hadi git, ne bir adres, ne bir hatıra bırak,
Zannetme ki, pişmanlık, mutluluk kadar ırak! Sanma ki fasl-ı bahar geldiğim gibi gitmez,
Sanma ki hüsranını görmeye ömrüm yetmez. Her darbene tahammül edecektir bedenim,Cemal Safi - Hadi Git - http://motolyrics.com/cemal-safi/hadi-git-lyrics-english-translation.html
Gururum mani olur perişanıma benim. Yari Ferhat olanın ellerle ülfeti ne?
Şirin ol katlanayım dağ gibi külfetine. Henüz layık değilken tomurcuk kadar aşka,
Sana gül bahçesini kim açar benden başka! Hercai arılara meyhanedir çiçekler,
Kim bilir şerefinden kaç kadeh içecekler! Mademki aşk tablosunun takdirinden acizsin,
Git de çağdaş ressamlar modern resimler çizsin. Ne vedaya gerek var, ne de mektuba hacet,- neither a good
Git de Allah aşkına bir selama muhtaç et! Güllere de aşk olsun gene sen kokacaksan!
Fallara da aşk olsun gene sen çıkacaksan! Kopsun nerden inceyse artık bu bağ, bu düğüm!
Her gece daha berbat, daha vahim gördüğüm Korkulu düşlerimi yorumdan kaçırıyorum;
Sırf sana üzülüyor, sırf sana acıyorum! Git iş işten geçmeden, çok geç olmadan vakit,
günahıma girmeden, katilim olmadan git! ...

English translation

Cemal Safi - Hadi Git (English translation)

go while there's bet time, before it's too late
before you malign me, before being my killer

go so that be enjoying yourself
wait for me at the point where the laughters stop

go so that your black eyes wouldn't be left behind
go so that they shouldn't be filled within the blues of my sorrowful face

as life with me is as narrow as a cage for you
get away from my hands as far as you can fly

go along, i permit you as long as you wish
draw away so much that there would be no trace of you back

they would be startled if i say the reason of my grief
coz everyone knows i am Kays and you are Leyla

they think that you see me as your one and only love
yet, you considered me all the time as the spare, always available

go along, leave neither an address nor a memory
don't think that regret is as far as happiness

don't think that spring time doesn't go away as it comes
don't think that my lifetime wouldn't be enough to see my chagrin

my body would restrain all yout impactsCemal Safi - Hadi Git - http://motolyrics.com/cemal-safi/hadi-git-lyrics-english-translation.html
my pride would avoids my abject

what's the accustoming to the strangers of the one whose darling is Ferhat
be Şirin so that i can stand burden of yours like a mountain

before you didn't deserve love as little as gemma
who opens his rose garden to you apart from me?

the flowers are alehouses for fickle bees
who knows how many bowls they will drink in honour of you!

Mademki aşk tablosunun takdirinden acizsin, as long as you are helpless of admiration of a love scene
go along that comtemporary artists would draw modern pictures

bye is necessary nor a letter
go along for the God's sake so that make me pauperize me for a greeting

shame on the roses if you will still smell!
shame on the auspice if you will appear on them again

this connection, this knot shall break from where it is loose
everynight is more awful, acuter is what i see

i take my scary dreams away from comments
i am only sad for you, i only pity you!

go while there's bet time, before it's too late
before you malign me, before being my killer

Write a comment

What do you think about song "Hadi Git"? Let us know in the comments below!