Cemal Safi - Hadi Git
Git iş işten geçmeden, çok geç olmadan vakit,
 Günahıma girmeden, katilim olmadan git! Git de şen şakrak geçen günlerine gün ekle,
 Beni kahkahaların sustuğu yerde bekle. Git ki siyah gözlerin arkada kalmasınlar,
 Git ki gamlı yüzümün hüznüyle dolmasınlar. Mademki benli hayat sana kafes kadar dar,
 Uzaklaş ellerimden uçabildiğin kadar. Hadi git, benden sana dilediğince izin,
 Öyle bir uzaklaş ki karda kalmasın izin. Kahrımın nedenini söylesem irkilirler;
 Çünkü herkes beni Kays, seni Leyla bilirler. Sanırlar ki sen beni biricik yar saymıştın;
 Oysaki hep yedekte, hep elde var saymıştın. Hadi git, ne bir adres, ne bir hatıra bırak,
 Zannetme ki, pişmanlık, mutluluk kadar ırak! Sanma ki fasl-ı bahar geldiğim gibi gitmez,
 Sanma ki hüsranını görmeye ömrüm yetmez. Her darbene tahammül edecektir bedenim,Cemal Safi - Hadi Git - http://motolyrics.com/cemal-safi/hadi-git-lyrics-english-translation.html
 Gururum mani olur perişanıma benim. Yari Ferhat olanın ellerle ülfeti ne?
 Şirin ol katlanayım dağ gibi külfetine. Henüz layık değilken tomurcuk kadar aşka,
 Sana gül bahçesini kim açar benden başka! Hercai arılara meyhanedir çiçekler,
 Kim bilir şerefinden kaç kadeh içecekler! Mademki aşk tablosunun takdirinden acizsin,
 Git de çağdaş ressamlar modern resimler çizsin. Ne vedaya gerek var, ne de mektuba hacet,- neither a good
 Git de Allah aşkına bir selama muhtaç et! Güllere de aşk olsun gene sen kokacaksan!
 Fallara da aşk olsun gene sen çıkacaksan! Kopsun nerden inceyse artık bu bağ, bu düğüm!
 Her gece daha berbat, daha vahim gördüğüm Korkulu düşlerimi yorumdan kaçırıyorum;
 Sırf sana üzülüyor, sırf sana acıyorum! Git iş işten geçmeden, çok geç olmadan vakit,
 günahıma girmeden, katilim olmadan git! ...
Cemal Safi - Hadi Git (English translation)
go while there's bet time, before it's too late
 before you malign me, before being my killer
go so that be enjoying yourself
 wait for me at the point where the laughters stop
go so that your black eyes wouldn't be left behind
 go so that they shouldn't be filled within the blues of my sorrowful face
as life with me is as narrow as a cage for you
 get away from my hands as far as you can fly
go along, i permit you as long as you wish
 draw away so much that there would be no trace of you back
they would be startled if i say the reason of my grief
 coz everyone knows i am Kays and you are Leyla
they think that you see me as your one and only love
 yet, you considered me all the time as the spare, always available
go along, leave neither an address nor a memory
 don't think that regret is as far as happiness
don't think that spring time doesn't go away as it comes
 don't think that my lifetime wouldn't be enough to see my chagrin
my body would restrain all yout impactsCemal Safi - Hadi Git - http://motolyrics.com/cemal-safi/hadi-git-lyrics-english-translation.html
 my pride would avoids my abject
what's the accustoming to the strangers of the one whose darling is Ferhat
 be Şirin so that i can stand burden of yours like a mountain
before you didn't deserve love as little as gemma
 who opens his rose garden to you apart from me?
the flowers are alehouses for fickle bees
 who knows how many bowls they will drink in honour of you!
Mademki aşk tablosunun takdirinden acizsin, as long as you are helpless of admiration of a love scene
 go along that comtemporary artists would draw modern pictures
bye is necessary nor a letter
 go along for the God's sake so that make me pauperize me for a greeting
shame on the roses if you will still smell!
 shame on the auspice if you will appear on them again
this connection, this knot shall break from where it is loose
 everynight is more awful, acuter is what i see
i take my scary dreams away from comments
 i am only sad for you, i only pity you!
go while there's bet time, before it's too late
 before you malign me, before being my killer
