Charles Aznavour - Avant de t'aimer
Avant de t'aimer, je croyais que les femmes étaient des églises
Comme aux quatre coins de Venise et qu'on pouvait les visiter
Avant de t'aimer, je disais qu'elles n'étaient que gourmandise
Comme le sont les friandises et qu'on pouvait les partager Avant de t'aimer, je croyais que les femmes étaient des chapelles
Enfermées dans les citadelles offertes au voeu de chasteté
Avant de t'aimer, je pensais que les femmes étaient sans cervelle
Qu'elles n'étaient que des modèles pour un pinceau, pour un maillet Avant de t'aimer, je croyais que les femmes étaient des paroisses
Appartenant au garde-chasse qui piège et bague son gibierCharles Aznavour - Avant de t'aimer - http://motolyrics.com/charles-aznavour/avant-de-taimer-lyrics-english-translation.html
Avant de t'aimer, je doutais des femmes et de ce qu'elles apportent
Quand elles referment la porte, sans un regard sans un regret Mais aujourd'hui, femmes, je sais que vous êtes des cathédrales
Femmes fourmis, femmes cigales, femmes faites pour être aimées
Femme espérance, soit louée, toi, que j'imaginais naïve
Tu m'as sauvé de la dérive des larmes où mon coeur se noyait Avant de t'aimer, je croyais que les femmes étaient des églises
Comme aux quatre coins de Venise et qu'on pouvait les visiter
Mais c'était avant de t'aimer c'était bien avant de t'aimer
Charles Aznavour - Before I Loved You (English translation)
Before I loved you, I thought that women were churches
Like you find at the four corners of Venice, and that you could visit them
Before I loved you, I said that they were nothing but sweets
Like bonbons, and that you could share them
Before I loved you, I thought that women were chapels
Closed in, inside citidels offered up to chastity
Before I loved you, I thought that women were airheaded
That they were just models for a brush or a pen
Before I loved you, I thought that women were parishes
That they belonged to the warden who would trap and bag his preyCharles Aznavour - Avant de t'aimer - http://motolyrics.com/charles-aznavour/avant-de-taimer-lyrics-english-translation.html
Before I loved you, I had my doubts about women and what they were worth
When they closed the door, without a backward glance or a regret
But today, ladies, I know that you are cathedrals
Lady ants, lady grasshoppers, ladies made to be loved
Lady Hope be praised, you, that I imagined so innocent
You saved me, adrift in the river of tears in which my heart was drowning
Before I loved you, I thought that women were churches
Like you find at the four corners of Venice, and that you could visit them
But that was before I loved you, long before I loved you