Cheb Khaled - Wahran Wahran
Wahran, wahran rohti kh'sara
 Hejro mennek nas shtara
 Ya wahran rohti kh'sara
 Hejro mennek nas shtara
 Gadou fel ghourba hyara
 Wel ghourba s'ibaw ghaddara Yawady 'la wled elhemry
 Wled lemdinaw sidil hewary
 Yawady 'la wled elhemry
 Wled lemdinaw sidil hewary
 Addit ma'houm shoughry
 Yawady 'la wled elhemry
 Wled lemdinaw sidil hewary
 Wel yoom n'fenni toul omri Wady 'la tahtaha wadyCheb Khaled - Wahran Wahran - http://motolyrics.com/cheb-khaled/wahran-wahran-lyrics-french-translation.html
 Bled zeen ha zinel widady
 Wady 'la tahtaha wady
 Bled zeen ha zinel widady
 Neg'ad wentaty fou'ady
 Wel yoom nebki wen nady
 Omry ma nensa bladi
 Ardy Ard j'dady Nwessy tani alannas
 terko deenhom o tebool kass
 yedzina mnel kas welbayda
 raha echra bla fayda
 yedzina mnel kass wel bayda
 raha echra bla fayda
Cheb Khaled - Oran Oran (French translation)
Oran, Oran tu n'encaisses que des pertes
 T'ont fuit des gens lucides
 Ô Oran tu n'encaisses que des pertes
 T'ont fuit des gens lucides
 Sont restés en exil soucieux
 Et l'exil est dur et cruel
Ô ma joie avec le fils d'El Hemry
 Fils de la Ville et Sid El Houari
 Ô ma joie avec le fils d'El Hemry
 Fils de la Ville et Sid El Houari
 J'ai passé avec eux ma jeunesse
 Ô ma joie avec le fils d'El Hemry
 Fils de la Ville et Sid El Houari
 A eux je consacre mon art toute ma vie
Ô ma peine sur la placetteCheb Khaled - Wahran Wahran - http://motolyrics.com/cheb-khaled/wahran-wahran-lyrics-french-translation.html
 Sa beauté était paradisiaque
 Ô ma peine sur la placette
 Sa beauté était paradisiaque
 Je m'asseyais avec le cœur joyeux
 Aujourd'hui, je pleurs et hurle
 Jamais je n'oublierai mon pays
 Ma terre, terre de mes ancêtres
Dit aussi aux gens
 Qui ont délaissé leur religion et suivi le verre
 Oublions le verre et la table
 C'est une vie sans intérêt
 Oublions le verre et la table
 C'est une vie sans intérêt
