Claude Barzotti
Claude Barzotti

je ne t'ecrirai plus Lyrics English translation

Lyrics

Claude Barzotti - je ne t'ecrirai plus

Sous un pli bleu je t'envoyais, la tendresse de Bernard Dimey,
Tu trouvais que c'était joli, tu n'y as jamais rien compris,
Je t'envoyais des chansons de Brel, celles qui frappaient où le cœur se fêle,
Je pensais qu'elles pourraient peut-être, faire pousser un arbre au désert. Je t'envoyais des fleurs séchées, de la lavande et des pensées,
Il n'y a pas d'amour heureux, disait Aragon amoureux,
J'écrivais tout et sans pudeur, je me déshabillais le cœur,
Je t'écris une dernière fois, c'est ma dernière chanson pour toi ... [Refrain] :Claude Barzotti - je ne t'ecrirai plus - http://motolyrics.com/claude-barzotti/je-ne-tecrirai-plus-lyrics-english-translation.html
Je ne t'écrirais plus, je n'en ai plus besoin,
Je ne t'écrirais plus, maintenant tout va bien,
Je ne t'écrirais plus, le calme est revenu, la tempête a cessé,
j'ai fini de t'aimer. x2 Je te recopiais des poèmes, piqués à ce vieux fou d'Hugo.
Lui qui savait dire je t'aime, sans jamais avoir l'air idiot.
Je me servais d'Apollinaire, et de Rimbaud et de Verlaine,
Ce rêve étrange et pénétrant, moi aussi, je l'ai fait souvent. [Refrain] x2 Submitter's comments:  french to english please

English translation

Claude Barzotti - I won't write to you anymore (English translation)

In a blue envelope I was sending you Bernard Dimey's tenderness,
You thought it was pretty, you never understood anything,
I was sending you some Brel's songs, the ones that hit where the heart cracks,
I thought perhaps they could grow a tree in the middle of the desert.

I was sending you dried flowers, lavander and pansies,
There's no fortunate love, said in-love-Aragon,
I was writing everything shamelessly, I was baring my heart,
I write to you for the last time, this is my last song for you ...

[Chorus] :Claude Barzotti - je ne t'ecrirai plus - http://motolyrics.com/claude-barzotti/je-ne-tecrirai-plus-lyrics-english-translation.html
I won't write to you anymore, I don't need to,
I won't write to you anymore, now everything's fine,
I won't write to you anymore, the peace is back, the storm's over,
I've ceased to love you. x2

I was copying poems out for you, that I had stolen from this old mad Hugo.
He who could say I love you, without ever looking idiot.
I was using Apollinaire, and Rimbaud and Verlaine,
This strange and penetrating dream, I also had it often.

[Chorus] x2

Write a comment

What do you think about song "je ne t'ecrirai plus"? Let us know in the comments below!

More Claude Barzotti lyrics English translations