Coeur De Pirate
Coeur De Pirate

C'etait Salement Romantique Lyrics Italian translation

Lyrics

Coeur De Pirate - C'etait Salement Romantique

Tu es plus facile à faire qu'à comprendre et tomber, je n'ai pas pu te prendre
Partir trop loin de toi, j'ai voulu te manquer à tes yeux fins d'exister

Et au sud de mes peines, j'évolue loin de toi
pour couvrir mon cœur d'une cire un peu noire
Que tous les regards lancés à mon égard,
j'ai tenté de voler loin de toi
J'ai tenté de voler loin de toi
Coeur De Pirate - C'etait Salement Romantique - http://motolyrics.com/coeur-de-pirate/cetait-salement-romantique-lyrics-italian-translation.html
Tu es plus facile à suivre, dans la ville qui devient notre plus grande fuite

Et moi, étendue dans ce lit, je contemple ce que je t'ai donné de ma vie

Et au sud de mes peines j'évolue loin de toi
pour couvrir mon cœur d'une cire un peu noire
Que tous les regards lancés à mon égard,
j'ai tenté de voler loin de toi
J'ai tenté de voler loin de toi

Italian translation

Coeur De Pirate - Era terribilmente romantico (Italian translation)

Sei più facile da fare che da capire
e non sono riuscita a prenderti, quando cadevi.
Partita troppo lontano da te
ho voluto mancarti, ai tuoi occhi fingere di esistere.

E a sud delle mie pene, ho volato lontano da te
per coprire il mio cuore d'una cera più nera
di tutti gli sguardi lanciati verso di me.

Ho tentato di volare lontano da te
Ho tentato di volare lontano da te

Sei più facile da seguireCoeur De Pirate - C'etait Salement Romantique - http://motolyrics.com/coeur-de-pirate/cetait-salement-romantique-lyrics-italian-translation.html
nella città che divenne la nostra fuga più grande
e io, distesa in questo letto,
penso a quanto ti ho dato della vita mia.

E a sud delle mie pene, ho volato lontano da te
per coprire il mio cuore d'una cera più nera
di tutti gli sguardi lanciati verso di me.

Ho tentato di volare lontano da te
Ho tentato di volare lontano da te

Write a comment

What do you think about song "C'etait Salement Romantique"? Let us know in the comments below!