Coeur De Pirate - Fondu Au Noir
Dors, le mal est passé et tu entres dans la danse
Le pire de côté, ta revende en cadence
Tu sèmes le bonheur à chaque pas que tu fais
Et à ton réveil la vie reprend son train
Certes tu passe comme de l'air, dans un monde sans musique
Dépourvu de tes nuances, un peu trop spécifiques
Tu nages en douleur et il est presque temps
De fermer les yeux, dans la mort qui t'attends
Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
Que nul ne nage dans ton coeur depuis longtemps
Et si ça fait mal c'est parce qu'il te voit pas
Alors que ton sourire enfin s'éteindra
Coeur De Pirate - Fondu Au Noir - http://motolyrics.com/coeur-de-pirate/fondu-au-noir-lyrics-chinese-translation.html
Dors le mal est passé, il te rattrapera pas
Le souffle coupé, tu n'es plus son appât
Ta peine s'est fendue au délire des autres
Qui oublieront bien vite que tu n'es plus des nôtres
Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
Que nul ne nage dans ton coeur depuis longtemps
Et si ça fait mal c'est parce qu'il ne te voit pas
Alors que ton sourire enfin s'éteindra
Et si ça fait mal c'est parce qu'il ne comprend pas
Que nul ne nage dans ton coeur depuis longtemps
Et si ça fait mal c'est parce qu'il ne te voit pas
Alors que ton sourire enfin s'éteindra
Coeur De Pirate - 褪成黑色 - Fondu au noir (Chinese translation)
睡吧,最可怕的噩梦已经过去,你上了舞台,
最糟糕的是,你已经在旋律中献身。
你每走一步,都会播撒自己的幸福,
当你醒来的时候,生命的旅程继续展开。
确定你已经在一个没有音乐的世界里随风而去,
要是没有阴暗面,你很特别,
你在痛苦中沉浮,时间已经所剩无几,
你闭上眼睛,等待死亡的到来。
如果他伤害了你,只是因为他不理解
没什么可以久久地在你心里掀起波澜。
如果他伤害了你,只是因为他没有看见,
你的微笑最终不会再出现。
睡吧,最可怕的噩梦已经过去,他不会追上,Coeur De Pirate - Fondu Au Noir - http://motolyrics.com/coeur-de-pirate/fondu-au-noir-lyrics-chinese-translation.html
气喘吁吁,你不再是鱼饵,
对其他疯狂的人们说你的努力没有用处,
我们会很快忘掉你,你会从我们中间消失。
如果他伤害了你,只是因为他不理解
没什么可以久久地在你心里掀起波澜。
如果他伤害了你,只是因为他没有看见,
你的微笑最终不会再出现。
如果他伤害了你,只是因为他不理解
没什么可以久久地在你心里掀起波澜。
如果他伤害了你,只是因为他没有看见,
你的微笑最终不会再出现。