Concha Buika - Las Simples Cosas
Uno se despide insensiblemente de pequeñas cosas
 lo mismo que un árbol que en tiempo de otoño muere por sus hojas
 al fin la tristeza es la muerte lenta de las simples cosas
 y esas cosas simples que quedan doliendo en el corazón Un vuelve siempre a los viejos sitios donde amo la vida
 entonces parece como estan de ausentes las cosas queridasConcha Buika - Las Simples Cosas - http://motolyrics.com/concha-buika/las-simples-cosas-lyrics-serbian-translation.html
 por eso muchacha no partas ahora soñando el regreso
 que el amor es simple y a las simples cosas las devora el tiempo Demorate aquí en la luz mayor de este mediodía
 donde encontrarás con el pan al Sol la mesa tendida
 por eso muchacha no partas ahora soñando el regreso
 que el amor es simple y a las simples cosas las devora el tiempo
Concha Buika - Jednostavne Stvari (Serbian translation)
Јedan neprimetno kaze "zbogom" malim stvarima
 bas poput drveta koje u jesen umire za svoje lisce
 jer naposletku, tuga je spora smrt od jednostavnih stvari
 i te jednostavne stvari ostaju da bole u srcu
Jedan se uvek vraca starim mestima gde je uzivao u zivotu
 Tada shvata koliko je odsutan od dragih mu stvariConcha Buika - Las Simples Cosas - http://motolyrics.com/concha-buika/las-simples-cosas-lyrics-serbian-translation.html
 Stoga devojcice, ostavi snove da se vrate,
 jer je ljubav jednostavna, a jednostavne stvari vreme prozdire.
Ostanite duze ovde na svetlu ovog popodneva
 gde mozete naci hleb na stolu, pod suncem,
 Stoga devojcice, ostavi snove da se vrate,
 jer je ljubav jednostavna, a jednostavne stvari vreme prozdire.
