Corina Chiriac - Iti multumesc
Stii pre bine stii
 Ca eu zi de zi
 Ma gandesc la tine
 Si imi e de-ajuns
 Nu iti cer nimic
 Nu-ti trimit in plic
 Vreo scrisoare, pentru care
 N-ai nici un raspuns
 Nu-ncerc sa-ti vorbesc
 Nu te urmaresc
 Sper ca niciodataCorina Chiriac - Iti multumesc - http://motolyrics.com/corina-chiriac/iti-multumesc-lyrics-german-translation.html
 Nu te deranjez
 Daca uneori, pan' la primii zori
 Indraznesc sa te visez Iti multumesc, ca mi-ai permis
 Sa ma gandesc la tine, sa te port in vis
 Iti multumesc noapte si zi
 Ca am la cine ma gandi
 Iti multumesc, c-ai acceptat
 Cand strang in brate perna,
 Sa fii implicat
 Iti multumesc, findca existi
 Si ochii mei nu mai sunt tristi la la la
Corina Chiriac - Ich danke dir. (German translation)
Du weißt es viel zu gut,
 dass ich Tag für Tag,
 an dich denke.
 Und es reicht mir,
 ich verlange dir nichts.
 Ich schicke dir keinen Brief,
 im Umschlag für den du keineCorina Chiriac - Iti multumesc - http://motolyrics.com/corina-chiriac/iti-multumesc-lyrics-german-translation.html
 Antwort hast.
 Ich versuche nicht mit dir zu sprechen, ich verfolge dich nicht.
 Ich hoffe dass ich dich niemals störe
 wenn ich ich es manchmal wage, bis zum ersten Morgengrauen von dir zu träumen.
Ich danke dir dass du es mir erlaubt hast an dich zu denken, dich in meinen Träumen bei mir zu haben.
 Ich danke dir, nachts und am Tag dass ich habe an wen zu denken.
 Ich danke dir, dass du es zulässt mit einbezogen zu sein wenn ich das Kissen umarme.
 Ich danke dir dass es dich gibt und meine Augen nicht mehr traurig sind.
la la la
