Czerwone Gitary - Anna Maria
Smutne oczy, piękne oczy,
Smutne usta bez uśmiechu...
Widzę co dzień ją z daleka -
Stoi w oknie aż do zmierzchu. Anna Maria... Tylko o niej ciągle myślę
I jednego tylko pragnę:
Żeby chciała choć z daleka,
Choć przez chwilę spojrzeć na mnie. Anna Maria smutną ma twarz
Anna Maria wciąż patrzy w dal... Jakże chciałbym ujrzeć kiedyś
Swe odbicie w smutnych oczach.Czerwone Gitary - Anna Maria - http://motolyrics.com/czerwone-gitary/anna-maria-lyrics-italian-translation.html
Jakże chciałbym móc uwierzyć
W to, że kiedyś mnie pokocha. Anna Maria smutną ma twarz
Anna Maria wciąż patrzy w dal... Lat minionych, dni minionych
Żadne modły już nie cofną.
Ten, na kogo ciągle czeka,
Już nie przyjdzie pod jej okno. Anna Maria smutną ma twarz
Anna Maria wciąż patrzy w dal
Anna Maria wciąż patrzy w dal Anna Maria
Czerwone Gitary - Anna Maria (Italian translation)
Gli occhi tristi, begli occhi
La bocca triste, senza il sorriso
La vedo ogni giorno da lontano -
Sta alla finestra fino al buio.
Anna Maria...
Penso solo di lei tutto il tempo
E l'unica cosa che desidero
è che lei voglia, anche da lontano,
anche per un momento guardarmi.
Anna Maria ha una faccia triste,Czerwone Gitary - Anna Maria - http://motolyrics.com/czerwone-gitary/anna-maria-lyrics-italian-translation.html
Anna Maria ha gli occhi fissati sull'orizonte
Come vorrei un giorno
vedere il mio riflesso negli occhi tristi
Come vorrei poter credere
che un giorno mi amerà
Anna Maria...
Non c'è potere che aiuterebbe
a recuperare gli anni passati
Quello che lei sta aspettando
Non verrà più da sua finestra