Czerwone Gitary - Anna Maria
Smutne oczy, piękne oczy,
 Smutne usta bez uśmiechu...
 Widzę co dzień ją z daleka -
 Stoi w oknie aż do zmierzchu. Anna Maria... Tylko o niej ciągle myślę
 I jednego tylko pragnę:
 Żeby chciała choć z daleka,
 Choć przez chwilę spojrzeć na mnie. Anna Maria smutną ma twarz
 Anna Maria wciąż patrzy w dal... Jakże chciałbym ujrzeć kiedyś
 Swe odbicie w smutnych oczach.Czerwone Gitary - Anna Maria - http://motolyrics.com/czerwone-gitary/anna-maria-lyrics-italian-translation.html
 Jakże chciałbym móc uwierzyć
 W to, że kiedyś mnie pokocha. Anna Maria smutną ma twarz
 Anna Maria wciąż patrzy w dal... Lat minionych, dni minionych
 Żadne modły już nie cofną.
 Ten, na kogo ciągle czeka,
 Już nie przyjdzie pod jej okno. Anna Maria smutną ma twarz
 Anna Maria wciąż patrzy w dal
 Anna Maria wciąż patrzy w dal Anna Maria
Czerwone Gitary - Anna Maria (Italian translation)
Gli occhi tristi, begli occhi
 La bocca triste, senza il sorriso
 La vedo ogni giorno da lontano -
 Sta alla finestra fino al buio.
Anna Maria...
Penso solo di lei tutto il tempo
 E l'unica cosa che desidero
 è che lei voglia, anche da lontano,
 anche per un momento guardarmi.
Anna Maria ha una faccia triste,Czerwone Gitary - Anna Maria - http://motolyrics.com/czerwone-gitary/anna-maria-lyrics-italian-translation.html
 Anna Maria ha gli occhi fissati sull'orizonte
Come vorrei un giorno
 vedere il mio riflesso negli occhi tristi
 Come vorrei poter credere
 che un giorno mi amerà
Anna Maria...
Non c'è potere che aiuterebbe
 a recuperare gli anni passati
 Quello che lei sta aspettando
 Non verrà più da sua finestra
