Czerwone Gitary - Nie spoczniemy
1. Nieutulony w piersi żal,
bo za jedną siną dalą - druga dal.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las,
więc po drodze, więc po drodze,
zaśpiewajmy chociaż raz. 2. Nienasycony w sercu głód,
bo za jednym mocnym chłodem - drugi chłód.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las,
więc po drodze, więc po drodze,
zaśpiewajmy jeszcze raz. Ref.: Nie wytańczony wybrzmi bal,
bo za jedną siną dalą - druga dal.Czerwone Gitary - Nie spoczniemy - http://motolyrics.com/czerwone-gitary/nie-spoczniemy-lyrics-russian-translation.html
Nieuleczony uśnie ból,
za pikowym czarnym królem - drugi król. 3. Niepocieszony mija czas,
bo za jednym czarnym asem - drugi as.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las,
więc po drodze, więc po drodze
zaśpiewajmy chociaż raz: Ref.: (...) 4. Czy warto było kochać nas?
Może warto lecz to kartą źle grał czas,
nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las.
Więc po drodze, więc po drodze,
zaśpiewajmy jeszcze raz.
Czerwone Gitary - НЕ ДОСТОЙНЫ, Александр Булынко (Russian translation)
В душе глубокая печаль - Ведь за каждой новой далью снова даль. Не достойны, но дойдем мы, И войдем мы в сад небес. По дороге, вдоль дороги, Через реки, через лес.
На сердце вечная беда - Ведь за каждой новой стужей - холода.
Не достойны, но дойдем мы, И войдем мы в сад небес.
По дороге, вдоль
дороги, Через реки, через лес.
Не оттанцован нами
бал - Ведь за каждым
перевалом - перевал.
Неизлечима наша
боль, За пикОвым королем - другой король. И так безрадостен мой
груз - Ведь за каждым черным бесом - черный туз.
Не достойны, но дойдем мы,
И войдем мы в сад
небес. По дороге, вдоль дороги,
Через реки, через лес.
Не оттанцован нами
бал - Ведь за каждымCzerwone Gitary - Nie spoczniemy - http://motolyrics.com/czerwone-gitary/nie-spoczniemy-lyrics-russian-translation.html
перевалом - перевал.
Неизлечима наша
боль, За пикОвым королем - другой король.
За что, скажи, всех нас любить?
Может есть за что, но
чем ту злую карту
крыть? Не достойны, но дойдем мы,
И войдем мы в сад
небес. По дороге, вдоль дороги,
Через реки, через лес. Не достойны, но
дойдем мы,
И войдем мы в сад
небес.
По дороге, вдоль
дороги, Через реки, через лес.
3 сентября 2008 г.