Czerwone Gitary - Płoną góry, płoną lasy
Plona gory plona lasy w przedwieczornej mgle
Stromym zboczem dnia slonce toczy sie
Plona gory plona lasy lecz nie dla mnie juz
Brak mi listow twych ciepla twoich rak.
Rzuc miedzy nas najszersza z rzek
Najglebszy nurt, najdalszy brzeg
Rzuc miedzy nas, to co w nas zle
A ja i tak odnajde cie.
Czerwone Gitary - Płoną góry, płoną lasy - http://motolyrics.com/czerwone-gitary/plona-gory-plona-lasy-lyrics-french-translation.html
Plona gory plona lasy nim je zgasi zmierzch
Znowu minie noc, znowu minie dzien
Plona gory plona lasy lecz nie dla mnie juz
Brak mi zwierzen twych, ciszy twego snu.
Rzuc miedzy nas najdluzszy lot
Najskrytszy zal, najglupszy blad
Rzuc miedzy nas, to co w nas zle
A ja i tak, odnajde cie.
Czerwone Gitary - Les montagnes brûlent, les forêts brûlent (French translation)
Les montagnes brûlent, les forêts brûlent dans la brume du soir
Le soleil roule comme sur la colline escarpée du jour
Les montagnes brûlent, les forêts brûlent, mais plus pour moi
Tes lettres et la chaleur de tes mots me manquent
Jette entre nous la plus large rivière
Le courant le plus profond, la rive la plus éloignée
Jette entre nous ce qu'il y a de mauvais en nous
Je te dénicherai quand même
Les montagnes brûlent, les forêts brûlent, avant que le crépuscule ne les éteigneCzerwone Gitary - Płoną góry, płoną lasy - http://motolyrics.com/czerwone-gitary/plona-gory-plona-lasy-lyrics-french-translation.html
Une autre nuit passera, puis une autre journée
Les montagnes brûlent, les forêts brûlent, mais plus pour moi
Tes aveux, le silence de ton sommeil me manquent
Jette entre nous la plus longue année
Le remord le plus profond, l'erreur la plus stupide
Jette entre nous ce qu'il y a de mauvais en nous
Je te dénicherai quand même