Dadahon Hasan - Xumor-xumor
Xumor-xumor ko'zlaring,
Xumor-xumor ko'zlaring
Kuy bo'ldi, navo bo'ldi.
Navolaringni tinglab
Yuragim ado bo'ldi. Shahlo ekan ko'zlaring,
Zuhro ekan ko'zlaring,
Men suzishni bilmadim,
Daryo ekan ko'zlaring. Meni yoqdi alamlar,
Jabru jafo, sitamlar,
Lutfu karamlar esa
O'zgaga ravo bo'ldi. Umrim bo'yi o'rtandim,Dadahon Hasan - Xumor-xumor - http://motolyrics.com/dadahon-hasan/xumor-xumor-lyrics-russian-translation.html
Kuyib kulga aylandim,
Holimni ko'rib, sendan
Na sas, na sado bo'ldi. Menga alam qilmasmu,
Menga olam kirmasmu,
Hajringda yona-yona
Umrim ham ado bo'ldi. Xumor-xumor ko'zlaring,
Xumor-xumor ko'zlaring
Kuy bo'ldi, navo bo'ldi.
Navolaringni tinglab
Yuragim ado bo'ldi.
Dadahon Hasan - Томные-томные (Russian translation)
Томные-томные твои глаза,
Томные-томные твои глаза
Мелодией стали, песней стали.
Песни твои слушал я -
Сердце мое измаялось.
Красивы твои черные глаза,
Как Венера-звезда твои глаза,
Я плавать не научился,
Рекой оказались твои глаза.
Меня жгли огорчения,
Гнет, мучения, издевки.
А благосклонности и щедрости
Был удостоен другой.
Всю мою жизнь терзался я,Dadahon Hasan - Xumor-xumor - http://motolyrics.com/dadahon-hasan/xumor-xumor-lyrics-russian-translation.html
Горя́, в пепел превращался я,
Видела мое состояние, от тебя
Не было ни голоса, ни звука.
Не огорчительно ли мне,
Не целый ли мир вхож ко мне,
Горя́-горя́ в разлуке с тобой,
Жизнь моя и закончилась.
Томные-томные твои глаза,
Томные-томные твои глаза
Мелодией стали, песней стали.
Песни твои слушал я -
Сердце мое измаялось.