Dado Polumenta - Volim te
Tvoja ljubav slađa je i od meda
a ljepota što se jednom gleda
ti kad mi priđeš prestajem da dišem
šta da radim, ja ne mogu više Ljepota me tvoja opija
bićeš moja, samo moja sva Kao vatra bez plamena pališ
od poljupca počinjem da gorim
a jedan dodir dovoljan je samo
da zapali i da sav izgorim Ljepota me tvoja opija
bićeš moja, samo moja sva Sve što imam tebi daću
samo tebe svojom zvaćuDado Polumenta - Volim te - http://motolyrics.com/dado-polumenta/volim-te-lyrics-french-translation.html
da mi sebe daš, da ne razmišljaš Da te volim, da te želim
dušom cijelom, srcem cijelim
da ti sebe dam, da ne razmišljam Milion puta ću ti ponoviti
nešto što najviše voliš da čuješ
"volim te" Volim te, srećo moja
volim te, živote moj I sve dok dišem voljeću te
i biću samo tvoj
a ti ostani takva kakva si
živote moj Ljepota me tvoja opija
bićeš moja, samo moja sva
Dado Polumenta - Je t'aime (French translation)
Ton amour est plus doux que le miel
On ne voit une telle beauté qu'une fois dans sa vie
Quand tu t'approches, j'en ai le souffle coupé
Que faire ? je n'en peux plus
Ta beauté m'ennivre
Tu seras à moi en entier et rien qu'à moi
Tel un feu sans flammes tu me brûles
Ton baiser me consumme
Et tu n'as qu'à me toucher une fois
Pour me rendre, disons, tout feu tout flamme
Ta beauté m'ennivre
Tu seras à moi en entier et rien qu'à moi
Je t'offrirai tout ce que j'ai
Tu es la seule que je ne nommerai mienneDado Polumenta - Volim te - http://motolyrics.com/dado-polumenta/volim-te-lyrics-french-translation.html
Te donner à moi, ne plus réfléchir
Celle que j'aime, celle que je désire
De toute mon âme, de tout mon coeur
Te donner à moi, ne plus réfléchir
Je répéterai un million de fois
Les mots que tu aimes entendre le plus
"Je t'aime"
Je t'aime, ma chérie
Je t'aime, ma vie
Et aussi longtemps que je respirai, je t'aimerai
Je ne serai qu'à toi
Et toi, reste telle que tu es
Ma vie
Ta beauté m'ennivre
Tu seras à moi en entier et rien qu'à moi