Dalibor Prochazka - Svjetlo kom ću doći
Ti, koja jedina znaš kakav sam i kako sa mnom
Ti, koja uvijek mi daš od svoga srca još malo.
Tebi sam dužan za sve strepnje i brige i suze
Zbog vjerne ljubavi između sreće i tuge. Ja odlazio sam kad god bih htio to
Nijedan nisi put uzela mi za zlo.
I bio besciljan, bio izgunljen, lud
Ti tješila bi me
Praštala svaki put. Ispratio sve sam svog života noći
Ti si uvijek bila svjetlo kom ću doći.
Ispratio sve sam svog života noćiDalibor Prochazka - Svjetlo kom ću doći - http://motolyrics.com/dalibor-prochazka/svjetlo-kom-cu-doci-lyrics-english-translation.html
Vraćao se s jutrom
Znajuć da ću moći. Ja odlazio sam kad god bih htio to
Nijedan nisi put uzela mi za zlo.
I bio besciljan, bio težak i grub
Ti tješila bi me
Praštala svaki put. Ispratio sve sam svog života noći
Ti si uvijek bila svjetlo kom ću doći.
Ispratio sve sam svog života noći
Vraćao se s jutrom
Znajuć da ću moći
Dalibor Prochazka - The light to which I return (English translation)
You who are the only one who knows how I am and how to handle me, you who always gives me a little bit more of your heart. To you I'm indebted for all the misgivings, worries and tears due to faithful love between happiness and sorrow.
I was leaving whenever I wanted to and you never took it badly. I was without a goal, was lost, crazy, you comforted me and forgave me each time.
I said goodbye to all the nights of my life, you were always the light to which I would return. I said goodbye to all the nights of my life, was returning with the morning, knowing that I can.
I was leaving whenever I wanted to and you never took it badly. I was without a goal, was heavy and crude, you comforted me and forgave me each time.
I said goodbye to all the nights of my life, you were always the light to which I would return. I said goodbye to all the nights of my life, was returning with the morning, knowing that I can.
Dalibor Prochazka - Svjetlo kom ću doći - http://motolyrics.com/dalibor-prochazka/svjetlo-kom-cu-doci-lyrics-english-translation.html