Damien Dawn
Damien Dawn

Dein Herz Lyrics Dutch translation

Lyrics

Damien Dawn - Dein Herz

Auch wenn du schläfst,schau ich nach dir. (ich schau nach dir) Der strahlende engel lockt den dunklen vampir. (dunklen vampir) Du bist zum greifen nah, doch unendlich fern.
Du wekst den Menschen in mir.
Du bist das licht in der finstern nacht. (finstern nacht) Ich bin der dunkle Held der über dich wacht. (über dich wacht) Bleib ich bei dir (oouh)dann wekst du den menschen in mir. Ich seh in dein herz und erkenne mich selbst.
und doch werd ich niemals ein teil deiner welt.
ich fühl dich, spür dich, ich teil dein schmerz.
wenn du mich suchst, dann sieh in dein herz. du hälst mein herz in deiner hand. (in deiner hand) sowas wie liebe hab ich nie gekannt.
hast mich gezähmt,(oouh) mein herz gelehmt.
du wekst denn menschen in mir.Damien Dawn - Dein Herz - http://motolyrics.com/damien-dawn/dein-herz-lyrics-dutch-translation.html
Ein teil von dir,(werd ich niemals sein)
nun stehen wir hier,(gemeinsam allein)
doch ich schenke dir mein heeerz. ich seh in dein herz und erkenne mich sebst,
und doch werd ich niemals ein teil deiner welt,
ich fühl dich, spür dich, ich teil dein schmerz,
wenn du mich suchst dann sieh in dein heeeerz. (ich seh in dein herz und erkenne mich selbst,) mich seeelbst! (und doch werd ich niemals ein teil deiner welt,) niemals ein teil deiner weeelt! (ich fühl dich, spür dich,) oouuh ich spür dich baby babe.
wenn du mich suchst dann sieh in dein herz.

Dutch translation

Damien Dawn - Jouw Hart (Dutch translation)

Ook als je slaapt, kijk ik naar jou

(Ik kijk naar jou)

De stralende engel lokt de duistere vampier.

(duistere vampier)

Je bent zo dicht bij, maar toch zo ver weg.
Jij wekt de mens in mij.
Jij bent het licht in de duistere nacht.

(Duistere nacht)

Ik ben de duistere held die over je waakt.

(Over je waakt)

Blijf ik bij je (oouh) dan wek je de mens in mij.

Ik kijk in je hart, en dan herken ik me zelf.
En toch zou ik nooit een deel van jouw wereld kunnen zijn.
ik voel je, verneem je, ik deel in je pijn.
Als je me zoekt, kijk dan in je hart.

Jij houd mijn hart, in jou hand.

(in jou hand)

Zoiets als liefde heb ik nooit gekend.
Je hebt me getemd,(oouh) mijn hart verlamd.
Jij maakt de mens in mij wakker.Damien Dawn - Dein Herz - http://motolyrics.com/damien-dawn/dein-herz-lyrics-dutch-translation.html
Een deel van jou,(zal ik nooit zijn)
nu staan we hier,(samen alleen)
Toch schenk ik jou mijn hart.

Ik kijk in je hart en herken me zelf,
En toch zal ik nooit een deel van jou wereld zijn,
ik voel je, verneem je , en deel in je pijn,
Als je me zoekt, kijk dan in je hart.

(ik kijk in jou hart, en herken me zelf,)

Me zeeeeelf!

(En toch zal ik nooit een stuk van jou wereld kunnen zijn,)

Nooit een deel van jou wereld!

(ik voel je , ik verneem je,)

oouuh ik verneem je baby babe.
Als je me zoekt, kijk dan in je hart.

For the song "Dein Herz", there are 2 versions of the dutch translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Dein Herz"? Let us know in the comments below!