- Votes:
- See also:
Daniel Adams-Ray - Dum Av Dig lyrics
Har sprungit ända sen barnsben
Från allt jag egentligen var
(Jag sprang snabbt)
Sprickor blev hål i fasaden
Någonstans emellan var jag
Masaien, betongen, bastarden
(Jag sprang snabbt)
Utan någon egentlig plan
(Så en dag)
Raserades hela mitt slott
Allt jag var kom till ett stopp För jag blir så Dum av dig
Säg bara till när var hur
Visst det är väl dumt av mig
Men jag blir som blind, jag blir som stum
Jag borde nog lugna mig
Dom kommer döma mig
Du lär väl lämna snart
och här står jag kvar
För jag blir så dum av dig Jag blir så dum av dig Håll i mig och släpp aldrig taget
Tänk om jag faktiskt gick av
(Jag sprang snabbt)
Förlora mitt nyfunna hopp
Allt jag kom var till ett stopp
(Kör)
Svartskalle stoltast i staden
Spritt språngande galen
Faller jag nu går jag sönderDaniel Adams-Ray - Dum Av Dig - http://motolyrics.com/daniel-adams-ray/dum-av-dig-lyrics.html
Dom kommer peka för alla har hört det (Så) Dum av dig
Säg bara till när var hur
Visst det är väl dumt av mig
Men jag blir som blind, jag blir som stum
Jag borde nog lugna mig
Dom kommer döma mig
Du lär väl lämna snart och här står jag kvar
För jag blir så dum av dig När allt är miserabelt
flyger en ensam drake
Högt över koppartaken
mellan mjölk och handeldvapen
Du är inte en i mängden
men jag är en utav dom få som inte lämnar dig
när färgen flagnar på fasaden
Du måste tro motivet
har aldrig matchat ramen
Jag vill se alla sidor, TV:n visar en utav dom
Livet är fult, du är fager
Vaken om natten och drömmer på dagen (Så) Dum av dig
Säg bara till när var hur
Visst det är väl dumt av mig
Men jag blir som blind, jag blir som stum
Jag borde nog lugna mig
Dom kommer döma mig
Du lär väl lämna snart och här står jag kvar
För jag blir så dum av dig Submitter's comments: Daniel uses a rather odd choice of words when writing his songs. This makes the translating a bit harder, since some of the words can have several meanings depending on the situation. Some of the words that he uses do not even have a straight translation. I wrote it so that the lyrics would make as much sense as possible. If you have any questions however, don't hesitate to contact me and I will look over it again!