Daniel Balavoine
Daniel Balavoine

Sos d’un Terrien En Detresse Lyrics English translation

Lyrics

Daniel Balavoine - Sos d’un Terrien En Detresse

Pourquoi je vis
Pourquoi je meurs
Pourquoi je ris
Pourquoi je pleure
Voici le S.O.S
D'un terrien en détresse J'ai jamais eu les pieds sur Terre
J'aim'rais mieux être un oiseau
J'suis mal dans ma peau J'voudrais voir le monde à l'envers
Si jamais c'était plus beau
Plus beau vu d'en haut, d'en haut J'ai toujours confondu la vie
Avec les bandes dessinées
J'ai comme des envies de métamorphose
Je sens quelque chose
Qui m'attire, qui m'attireDaniel Balavoine - Sos d’un Terrien En Detresse - http://motolyrics.com/daniel-balavoine/sos-dun-terrien-en-detresse-lyrics-english-translation.html
Qui m'attire vers le haut Au grand loto de l'univers
J'ai pas tiré l'bon numéro
J'suis mal dans ma peau J'ai pas envie d'être un robot
Métro boulot dodo Pourquoi je vis
Pourquoi je meurs
Pourquoi je crie
Pourquoi je pleure
Je crois capter des ondes
Venues d'un autre monde J'ai jamais eu les pieds sur Terre
J'aim'rais mieux être un oiseau
J'suis mal dans ma peau J'voudrais voir le monde à l'envers
J'aim'rais mieux être un oiseau
Dodo l'enfant do

English translation

Daniel Balavoine - SOS of an earth-man in distress (English translation)

...Why do I live
...Why do I die
...Why do I laugh
...Why do I cry
...Here is the SOS
...Of an earthman in distress

...I never had my feet on Earth
...I would rather be a bird
...I don't feel at ease in my skin

...I would like to see the world inside out
...If ever it was more beautiful (I have some difficulty in understanding what he sais here)
...More beautiful seen from above, from above

...I always confused life
...with comic books
...I have a kind of longing for a change of form (metamorphosis)
...I feel something
...That attracts me, that attracts meDaniel Balavoine - Sos d’un Terrien En Detresse - http://motolyrics.com/daniel-balavoine/sos-dun-terrien-en-detresse-lyrics-english-translation.html
...That attracts me upwards

...To the great lotto of the universe
...I didn't draw the right number
...I don't feel at ease in my skin

...I don't like to be a robot
...Metro, work, sleep (proverbial way of expressing the drudgery of everyday live for a working-class person)

...Why do I live
...Why do I die
...Why do I scream
...Why do I cry
...I believe to receive the waves
...that have come from another world

...I never had my feet on Earth
...I would rather be a bird
...I don't feel at ease in my skin

...I would like to see the world inside out
...I would rather be a bird
...Sleep, my child, sleep.

For the song "Sos d’un Terrien En Detresse", there are 2 versions of the english translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Sos d’un Terrien En Detresse"? Let us know in the comments below!

More Daniel Balavoine lyrics English translations