Dara Bubamara - Uzmi il ostavi
Ja mogu naivno da poreknem šta si mi značila
(a sta sam ti znacila)
i da mi nikad nisi dan ni noc izjednačila
(zar nisam stvarno nikada)
a moja stvarnost je drugačija od onog što sam ti ja
(od onog sto si mi rekao)
ti nemas pojma kako sam bez tebe prošao.. Mogu da kazem oko tebe se moj svet ne okrece
(mozes da kazes a znas da pocet ce)
i da me ova ljubav zamara, više ne pokrećeDara Bubamara - Uzmi il ostavi - http://motolyrics.com/dara-bubamara/uzmi-il-ostavi-lyrics-russian-translation.html
(mozes da lazes sve al sebe ne)
kada te nema stane zivot moj, stane mi sve
(stane srce, stane ništa ne ide)
u zadnje vreme i nije mi bas najbolje
(a sa mnom ti je najbolje) Vreme je za prave ljubavi, to se dogodi il ne dogodi
meni nije jos ni u najavi dodi cekam te, uzmi ili ostavi
mene neplasi ovo ludilo, plasi me sto znam da nije nasledno
a to me prolazi za to si kriv(a) ti, dodi cekam te uzmi ili ostavi
Dara Bubamara - Возьми или оставь (Russian translation)
Я могу наивно отрицать что ты значила для меня
( А что я для тебя значила)
И что ты для меня никогда ни день ни ночь не выровняла
(Разве действительно никогда)
А моя действительность отличается от того что я тебе
( От того что ты мне сказал)
Ты не знаешь как все перевернулось у меня без тебя
Могу сказать что мой мир не вращается вокруг тебя
(Можешь сказать , но знаешь что начнет)
И что меня эта любовь утомляет, больше не продолжаетсяDara Bubamara - Uzmi il ostavi - http://motolyrics.com/dara-bubamara/uzmi-il-ostavi-lyrics-russian-translation.html
(Можешь обманывать всех, но себя нет)
Когда тебя нет останавливается моя жизнь, останавливается все
(Останавливается сердце, ничего не получается)
В последнее время мне совсем не хорошо
(а со мной тебе лучше всего)
Время для настоящей любви, это случается или не случается
Для меня ещё не на яву, приди, жду тебя, возьми или оставь
Меня не пугает это безумие, пугает меня что знаю что это не наследуется
Это проходит, в этом виноват(А) ты, приди, жду тебя возьми или оставь