Daralas Loukas - To vouno
Θ' ανέβω και θα τραγουδήσω
 στο πιο ψηλότερο βουνό
 ν' ακούγεται στην ερημιά
 ο πόνος μου με την πενιά
 Με το βουνό θα γίνω φίλος
 και με τα πεύκα συντροφιάDaralas Loukas - To vouno - http://motolyrics.com/daralas-loukas/to-vouno-lyrics-english-translation.html
 κι όταν θα κλαίω και πονώ
 θ' αναστενάζει το βουνό
 Απάνω στο βουνό θα μείνω
 κι από τον κόσμο μακριά
 θα κλαίω μόνος, θα πονώ
 και θα μ' ακούει το βουνό
Daralas Loukas - The mountain (English translation)
I will ascend (climb) and I will sing
 on the most highest mountain
 to be heard in (the) wilderness
 my "ache" (pain), by the "pen" *
with the mountain, I will become (a) friend
 and with the pine-trees (as) companyDaralas Loukas - To vouno - http://motolyrics.com/daralas-loukas/to-vouno-lyrics-english-translation.html
 and when I will be crying and aching
 (it) will be "sighing", the mountain
(over) on the mountain, I will stay
 and from the world, far away
 I will (be) crying alone, I will ache
 and (it) will (be) listening (to) me, the mountain
