Dave Wong - Do I Really Have Nothing?
天上飛過是誰的心 海上漂流的是誰的遭遇
受傷的心不想言語 過去未來都像一場夢境
痛苦和美麗留給孤獨的自己 未知的旋律又響起 是否我 真的一無所有 黑暗之中沉默地探索你的手
是否我 真的一無所有 明天的我又要到哪裡停泊 多少冷漠我都嘗盡 多少回憶藏在我的眼底
遙遠的你是否願意 為我輕輕點起一絲暖意Dave Wong - Do I Really Have Nothing? - http://motolyrics.com/dave-wong/do-i-really-have-nothing-lyrics-english-translation.html
痛苦和美麗留給孤獨的自己 未知的旋律又響起 是否我 真的一無所有 黑暗之中沉默地探索你的手
是否我 真的一無所有 明天的我又要到哪裡停泊
是否我 真的一無所有 心中的火再沒有一點光和熱
是否我 真的一無所有 昨夜的夢會永遠留在心中 Submitter's comments: Pop hit from 1989. Singer: Dave Wong 王杰 (Wang Jie)
Dave Wong - Do I Really Have Nothing? (English translation)
whose is the heart flying by in the sky? whose is the misfortune floating on the sea?
the injured heart does not want to speak; the past and the future are like a dream
leave the pain and the beauty to my lonely self; the unknown melody resounds again
do I really have nothing probing for your hand in the dark
do I really have nothing and where shall I anchor tomorrow?
so much indifference I have tasted; so many memories are hidden at the bottom of my eyes
is the distant you willing to gently light a thread of warmth for meDave Wong - Do I Really Have Nothing? - http://motolyrics.com/dave-wong/do-i-really-have-nothing-lyrics-english-translation.html
leave the pain and the beauty to my lonely self; the unknown melody resounds again
do I really have nothing probing for your hand in the dark
do I really have nothing and where shall I anchor tomorrow?
do I really have nothing the heart's fire no longer has any light or heat
do I really have nothing last night's dream will stay in my heart forever