David Gilmour
David Gilmour

Smile Lyrics Persian translation

Lyrics

David Gilmour - Smile

Would this do
To make it all right
While sleep has taken you
Where I'm out of sight

I'll make my getaway
Time on my own
Search for a better way
To find my way home to your smile

Wasting days and days
On this fight
Always down and up
Half the night

Hopeless to reminisce
Through the dark hoursDavid Gilmour - Smile - http://motolyrics.com/david-gilmour/smile-lyrics-persian-translation.html

We'll only sacrifice
What time will allow us
You're sighing... sighing

All alone
Though you're right here
Now it's time to go
From your sad stare

Make my getaway
Time on my own
Leaving's a better way
To find my way home
To your smile
your smile...

Persian translation

David Gilmour - لبخند (Persian translation)

یعنی فایده ای داره ؟
که بخوایم همه چیز رو درست کنیم
وقتی تو چنان به خواب رفتی
که من حتی خارج از دیدرست هستم

من زمان رو
برای خودم از نو آغاز می کنم
و به دنبال یک شیوه بهتر می گردم
برای اینکه بتونم دوباره راهی پیدا کنم
که لبخند رو به لب های تو برگردونم

روزها و روزهای زیادی رو
برای این جدال حروم کردیم
با فراز و نشیب های زیاد
در میانه های شب

و در میان این زمان های تاریکDavid Gilmour - Smile - http://motolyrics.com/david-gilmour/smile-lyrics-persian-translation.html
با ناامیدی به گذشته نگاه می کنم
ما فقط چیزی که زمان در اختیارمون گذاشته رو
قربانی خواهیم کرد
و تو آه می کشی ... آه می کشی ...

تنهای تنهام
با اینکه تو درست کنارم هستی
وقت رفتن رسیده
برای گریز از نگاه خیره غمزده تو

من زمان رو
برای خودم از نو آغاز می کنم
و شاید ترک کردن تو شیوه بهتری باشه
برای اینکه بتونم دوباره راهی پیدا کنم
که لبخند رو به لب های تو برگردونم

Write a comment

What do you think about song "Smile"? Let us know in the comments below!